Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 9,17
Biblia Warszawska
Odźwiernymi byli: Szallum, Akkub, Talmon, Achiman i ich bracia, a ich naczelnikiem był Szallum,I Księga Kronik 9,17
Biblia Brzeska
A odźwierni: Sallum, Akkub, Telmon, Ahiman i bracia ich, a z tych był przedniejszy Sellum.1 Księga Kronik 9,17
Biblia Gdańska (1632)
A odźwierni: Sallum, i Akkub, i Talmon, i Ahyman, i nracia ich; Sallum książę między nimi.1 Kronik 9,17
Biblia Gdańska (1881)
A odźwierni: Sallum, i Akkub, i Talmon, i Ahyman, i nracia ich; Sallum książę między nimi.1 Kronik 9,17
Biblia Tysiąclecia
Odźwierni: Szallum, Akkub, Talmon, Achiman i ich bracia. Szallum był przełożonym.1 Księga Kronik 9,17
Biblia Jakuba Wujka
A odźwierni: Sellum i Akkub, i Telmon, i Ahimam; i brat ich Sellum, przedniejszy,1 Księga Kronik 9,17
Nowa Biblia Gdańska
I odźwierni: Szallum, Akkub, Talmon i Achiman oraz ich bracia; zaś Szallum był przywódcą.1 Kronik 9,17
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A odźwierni: Szallum, Akkub, Talmon, Achiman i ich bracia. Szallum był ich zwierzchnikiem;I Księga Kronik 9,17
American Standard Version
And the porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren (Shallum was the chief),1 Księga Kronik 9,17
Clementine Vulgate
Janitores autem : Sellum, et Accub, et Telmon, et Ahimam : et frater eorum Sellum princeps,1 Księga Kronik 9,17
King James Version
And the porters were, Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren: Shallum was the chief;1 Księga Kronik 9,17
Young's Literal Translation
And the gatekeepers [are] Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brethren -- Shallum [is] the head;1 Księga Kronik 9,17
World English Bible
The porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),1 Księga Kronik 9,17
Westminster Leningrad Codex
וְהַשֹּׁעֲרִים שַׁלּוּם וְעַקּוּב וְטַלְמֹן וַאֲחִימָן וַאֲחִיהֶם שַׁלּוּם הָרֹאשׁ׃1 Księga Kronik 9,17

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?