Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Kronik 21,11
Biblia Warszawska
Udał się więc Gad do Dawida i rzekł do niego: Tak mówi Pan: Wybierz sobie:I Księga Kronik 21,11
Biblia Brzeska
Tedy przyszedł Gad ku Dawidowi i rzekł do niego: Tak mówi Pan: Obierz sobie.1 Księga Kronik 21,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy przyszedł Gad do Dawida, i rzekł mu: Tak mówi Pan: Obierz sobie:91 Kronik 21,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy przyszedł Gad do Dawida, i rzekł mu: Tak mówi Pan: Obierz sobie:1 Kronik 21,11
Biblia Tysiąclecia
Gad przyszedł do Dawida i rzekł do niego: To mówi Pan: Wybierz sobie:1 Księga Kronik 21,11
Biblia Jakuba Wujka
I przyszedszy Gad do Dawida, rzekł mu: To mówi PAN: Obierz, co chcesz:1 Księga Kronik 21,11
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Gad przyszedł do Dawida i mu powiedział: Tak mówi WIEKUISTY: Wybierz sobie:1 Kronik 21,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przyszedł więc Gad do Dawida i powiedział mu: Tak mówi PAN: Wybierz sobie:I Księga Kronik 21,11
American Standard Version
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith Jehovah, Take which thou wilt:1 Księga Kronik 21,11
Clementine Vulgate
Cumque venisset Gad ad David, dixit ei : Hc dicit Doinus : Elige, quod volueris :1 Księga Kronik 21,11
King James Version
So Gad came to David, and said unto him, Thus saith the LORD, Choose thee1 Księga Kronik 21,11
Young's Literal Translation
And Gad cometh in unto David, and saith to him, `Thus said Jehovah, Take for thee --1 Księga Kronik 21,11
World English Bible
So Gad came to David, and said to him, Thus says Yahweh, Take which you will:1 Księga Kronik 21,11
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא גָד אֶל־דָּוִיד וַיֹּאמֶר לֹו כֹּה־אָמַר יְהוָה קַבֶּל־לָךְ׃1 Księga Kronik 21,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?