Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 5,18
Biblia Warszawska
Obrabiali je budowniczowie Salomona i budowniczowie Chirama oraz rzemieślnicy z Gebal, przygotowując drzewo i kamienie na budowę świątyni.I Księga Królewska 5,18
Biblia Brzeska
Ciosali tedy murarze Salomonowi i cieśle Hiramowi, a mieszczanie z Gibal gotowali drzewa i kamienie ku budowaniu domu.1 Księga Królewska 5,18
Biblia Gdańska (1632)
Ciosali tedy rzemieślnicy Salomonowi, i rzemieślnicy Hiramowi, i Gimblimczycy. A tak gotowali drzewo i kamienie na budowanie domu.1 Królewska 5,18
Biblia Gdańska (1881)
Ciosali tedy rzemieślnicy Salomonowi, i rzemieślnicy Hiramowi, i Gimblimczycy. A tak gotowali drzewo i kamienie na budowanie domu.1 Królewska 5,18
Biblia Tysiąclecia
A teraz Pan, Bóg mój, obdarzył mnie zewsząd pokojem. Nie ma przeciwnika ani też złego wydarzenia.1 Księga Królewska 5,18
Biblia Jakuba Wujka
które ciosali murarze Salomonowi i murarze Hiram, a Gibliowie nagotowali drzewa i kamienie na budowanie domu.1 Księga Królewska 5,18
Nowa Biblia Gdańska
Teraz użyczył mi WIEKUISTY, mój Bóg, pokoju ze wszystkich stron; tak, że nie mam przeciwników, ani złowrogiego spotkania.1 Księga Królów 5,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ciosali je więc budowniczowie Salomona i Hirama oraz Gibilici. I tak przygotowali drewno i kamienie na budowę domu.I Księga Królewska 5,18
American Standard Version
And Solomon`s builders and Hiram`s builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.1 Księga Królewska 5,18
Clementine Vulgate
quos dolaverunt cæmentarii Salomonis et cæmentarii Hiram : porro Giblii præparaverunt ligna et lapides ad ædificandam domum.1 Księga Królewska 5,18
King James Version
And Solomon's builders and Hiram's builders did hew them, and the stonesquarers: so they prepared timber and stones to build the house.1 Księga Królewska 5,18
Young's Literal Translation
and the builders of Solomon, and the builders of Hiram, and the Giblites hew, and prepare the wood and the stones to build the house.1 Księga Królewska 5,18
World English Bible
Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites did fashion them, and prepared the timber and the stones to build the house.1 Księga Królewska 5,18
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה הֵנִיחַ יְהוָה אֱלֹהַי לִי מִסָּבִיב אֵין שָׂטָן וְאֵין פֶּגַע רָע׃1 Księga Królewska 5,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?