Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - I Księga Królewska 10,11
Biblia Warszawska
Również okręty Chirama, które przywoziły złoto z Ofiru, przywiozły z Ofiru ogromną ilość drzewa sandałowego i drogich kamieni.I Księga Królewska 10,11
Biblia Brzeska
Przytym okręt Hirama, w którym było złoto z Ofir, przyszedł stamtąd wioząc drzewa almugim i barzo wiele kamienia drogiego.1 Księga Królewska 10,11
Biblia Gdańska (1632)
Nadto okręty Hirama, które przynosiły złoto z Ofir, przyniosły z Ofir drzewa almugimowego bardzo wiele i kamienia drogiego.1 Królewska 10,11
Biblia Gdańska (1881)
Nadto okręty Hirama, które przynosiły złoto z Ofir, przyniosły z Ofir drzewa almugimowego bardzo wiele i kamienia drogiego.1 Królewska 10,11
Biblia Tysiąclecia
Flota Hirama, która dostarczyła złoto z Ofiru, przywiozła również drewno sandałowe i wielką ilość drogocennych kamieni.1 Księga Królewska 10,11
Biblia Jakuba Wujka
(Lecz i okręty Hiram, które przynosiły złoto z Ofir, przywiozły z Ofir drzewa tynowego barzo wiele i kamienia drogiego.1 Księga Królewska 10,11
Nowa Biblia Gdańska
Ale i okręty Chirama, które sprowadziły złoto z Ofiru, przywiozły także z Ofiru wielką ilość sandałowego drzewa oraz drogocennych kamieni.1 Księga Królów 10,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponadto okręty Hirama, które przywoziły złoto z Ofiru, przywiozły także z Ofiru wielką ilość drewna sandałowego i drogocennych kamieni.I Księga Królewska 10,11
American Standard Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.1 Księga Królewska 10,11
Clementine Vulgate
(Sed et classis Hiram, quæ portabat aurum de Ophir, attulit ex Ophir ligna thyina multa nimis, et gemmas pretiosas.1 Księga Królewska 10,11
King James Version
And the navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug trees, and precious stones.1 Księga Królewska 10,11
Young's Literal Translation
And also, the navy of Hiram that bore gold from Ophir, brought in from Ophir almug-trees very many, and precious stone;1 Księga Królewska 10,11
World English Bible
The navy also of Hiram, that brought gold from Ophir, brought in from Ophir great plenty of almug-trees and precious stones.1 Księga Królewska 10,11
Westminster Leningrad Codex
וְגַם אֳנִי חִירָם אֲשֶׁר־נָשָׂא זָהָב מֵאֹופִיר הֵבִיא מֵאֹפִיר עֲצֵי אַלְמֻגִּים הַרְבֵּה מְאֹד וְאֶבֶן יְקָרָה׃1 Księga Królewska 10,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?