Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Rut 3,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A chociaż to prawda, że jestem z tobą blisko spokrewniony, to jednak bliżej jest z tobą spokrewniony inny ode mnie.Księga Rut 3,12
Biblia Brzeska
A prawdać to, żeciem ja jest bliski twój, a wszakoż tu jest drugi krewny jeszcze bliższy niźli ja.Księga Rut 3,12
Biblia Gdańska (1632)
A teraz prawdać to, żem ja jest pokrewny twój, wszakże jeszcze jest pokrewny bliższy nad mię.Ruty 3,12
Biblia Gdańska (1881)
A teraz prawdać to, żem ja jest pokrewny twój, wszakże jeszcze jest pokrewny bliższy nad mię.Ruty 3,12
Biblia Tysiąclecia
Jednakże, jeśli jest prawdą, że jako krewny [twego męża] mam prawo wykupu, to jest jeszcze krewny bliższy ode mnie.Księga Rut 3,12
Biblia Warszawska
Prawdą jest, że jestem twoim wykupicielem, lecz jest jeden wykupiciel jeszcze bliższy ode mnie.Księga Rut 3,12
Biblia Jakuba Wujka
I nie odmawiam, żem jest bliskim, ale jest inszy, bliższy nad mię.Księga Rut 3,12
Nowa Biblia Gdańska
Ale chociaż jest prawdą, że jestem powinowatym krwi - to jednak istnieje bliższy ode mnie krewny.Księga Rut 3,12
American Standard Version
And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.Księga Rut 3,12
King James Version
And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.Księga Rut 3,12
Young's Literal Translation
And now, surely, true, that I [am] a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.Księga Rut 3,12
World English Bible
Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.Księga Rut 3,12
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה כִּי אָמְנָם כִּי [אִם כ] גֹאֵל אָנֹכִי וְגַם יֵשׁ גֹּאֵל קָרֹוב מִמֶּנִּי׃Księga Rut 3,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?