„Synowie Rubena, pierworodnego Izraela. Był on pierworodnym, ale ponieważ zbezcześcił łoże swego ojca, jego pierworództwo zostało dane synom Józefa, syna Izraela. Nie spisano więc rodowodu według pierworództwa.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Kronik 5,1

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 22,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale ty, PANIE, nie oddalaj się; mocy moja, spiesz mi na ratunek.
Księga Psalmów 22,19

Biblia Brzeska

Rozdzielili sobie odzienie moje, a o szaty moje miotali losy.
Księga Psalmów 22,19

Biblia Gdańska (1632)

Rozdzielili odzienie moje między się, a o szaty moje los miotali.
Psalmów 22,19

Biblia Gdańska (1881)

Rozdzielili odzienie moje między się, a o szaty moje los miotali.
Psalmów 22,19

Biblia Tysiąclecia

moje szaty dzielą między siebie i los rzucają o moją suknię.
Księga Psalmów 22,19

Biblia Warszawska

Między siebie dzielą szaty moje I o suknię moją los rzucają.
Księga Psalmów 22,19

Biblia Jakuba Wujka

rozdzielili sobie szaty moje, a o suknią moję los miotali.
Księga Psalmów 22,19

Nowa Biblia Gdańska

Rozdzielają między siebie me odzienie, a o moje szaty los rzucają.
Księga Psalmów 22,19

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
Księga Psalmów 22,19

Clementine Vulgate


King James Version

But be not thou far from me, O LORD: O my strength, haste thee to help me.
Księga Psalmów 22,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Thou, O Jehovah, be not far off, O my strength, to help me haste.
Księga Psalmów 22,19

World English Bible

But don't be far off, Yahweh. You are my help: hurry to help me.
Księga Psalmów 22,19

Westminster Leningrad Codex

יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל־לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גֹורָל׃
Księga Psalmów 22,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić