Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Psalmów 22,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie oddalaj się ode mnie, bo utrapienie bliskie, a nie ma nikogo, kto by mnie wspomógł.Księga Psalmów 22,11
Biblia Brzeska
Jestem tobie poruczon wnet po narodzeniu; a skoro z żywota matki mej tyś jest Bogiem moim.Księga Psalmów 22,11
Biblia Gdańska (1632)
Na tobie spolegam od narodzenia swego; z żywota matki mojej tyś Bogiem moim.Psalmów 22,11
Biblia Gdańska (1881)
Na tobie spolegam od narodzenia swego; z żywota matki mojej tyś Bogiem moim.Psalmów 22,11
Biblia Tysiąclecia
Tobie mnie poruczono przed urodzeniem, Ty jesteś moim Bogiem od łona mojej matki,Księga Psalmów 22,11
Biblia Warszawska
Na ciebie byłem zdany od urodzenia. Ty byłeś Bogiem moim od łona matki mojej.Księga Psalmów 22,11
Biblia Jakuba Wujka
Na cię porzucony jestem z żywota, od żywota matki mojej tyś jest Bogiem moim.Księga Psalmów 22,11
Nowa Biblia Gdańska
Od urodzenia na Tobie polegałem; poza życiem mej matki - Ty jesteś moim Bogiem.Księga Psalmów 22,11
American Standard Version
Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.Księga Psalmów 22,11
King James Version
Be not far from me; for trouble is near; for there is none to help.Księga Psalmów 22,11
Young's Literal Translation
Be not far from me, For adversity is near, for there is no helper.Księga Psalmów 22,11
World English Bible
Don't be far from me, for trouble is near. For there is none to help.Księga Psalmów 22,11
Westminster Leningrad Codex
עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה׃Księga Psalmów 22,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?