Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ponieważ PAN, twój Bóg, jest miłosiernym Bogiem, nie opuści cię ani cię nie zniszczy, ani nie zapomni o przymierzu z twoimi ojcami, które im poprzysiągł.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Biblia Brzeska
Abowiem jest Bogiem miłościwym Pan, Bóg twój, nie opuści cię, ani cię wygładzi, a nie zapomni przymierza, które przysiągł ojcom twoim.5 Księga Mojżeszowa 4,31
Biblia Gdańska (1632)
(Albowiem Bóg miłosierny Pan, Bóg twój jest) nie opuści cię, ani cię skazi, ani zapomni na przymierze ojców twoich, które im przysiągł.5 Mojżeszowa 4,31
Biblia Gdańska (1881)
(Albowiem Bóg miłosierny Pan, Bóg twój jest) nie opuści cię, ani cię skazi, ani zapomni na przymierze ojców twoich, które im przysiągł.5 Mojżeszowa 4,31
Biblia Tysiąclecia
Gdyż Bogiem miłosiernym jest Pan, Bóg wasz, nie opuści was, nie zgładzi i nie zapomni o przymierzu, które poprzysiągł waszym przodkom.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Biblia Warszawska
Gdyż Pan, twój Bóg, jest Bogiem miłosiernym, nie opuści cię ani cię nie zniszczy i nie zapomni o przymierzu z ojcami twoimi, które im zaprzysiągł.V Księga Mojżeszowa 4,31
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem Bóg miłosierny PAN Bóg twój jest: nie opuści cię ani do końca zgładzi, ani zapamięta przymierza, na które przysiągł ojcom twoim.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż WIEKUISTY, twój Bóg, jest Bogiem miłosiernym; nie opuści cię, ani cię nie zagubi, i nie zapomni przymierza twoich ojców, które im zaprzysiągł.V Księga Mojżesza 4,31
American Standard Version
for Jehovah thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Clementine Vulgate
Quia Deus misericors Dominus Deus tuus est : non dimittet te, nec omnino delebit, neque obliviscetur pacti, in quo juravit patribus tuis.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
King James Version
(For the LORD thy God is a merciful God;) he will not forsake thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Young's Literal Translation
for a merciful God [is] Jehovah thy God; He doth not fail thee, nor destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers, which He hath sworn to them.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
World English Bible
for Yahweh your God is a merciful God; he will not fail you, neither destroy you, nor forget the covenant of your fathers which he swore to them.Księga Powtórzonego Prawa 4,31
Westminster Leningrad Codex
כִּי אֵל רַחוּם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא יַרְפְּךָ וְלֹא יַשְׁחִיתֶךָ וְלֹא יִשְׁכַּח אֶת־בְּרִית אֲבֹתֶיךָ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע לָהֶם׃5 Księga Mojżeszowa 4,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?