„A będzie się on błąkał w kraju uciśniony i wygłodzony; a kiedy zazna głodu i wpadnie we wściekłość, zacznie przeklinać swego króla i swego Boga; podniesie oczy w górę,”

Biblia Tysiąclecia: Księga Izajasza 8,21

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie dodawajcie do słowa, które ja wam nakazuję, ani z niego nie ujmujcie, abyście przestrzegali przykazań PANA, waszego Boga, które ja wam nakazuję.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Biblia Brzeska

Nie przydawajcież nic do tego, co ja wam rozkazuję, ani też czego z tego ujmujcie, abyście zachowali rozkazania Pana, Boga waszego, które ja wam rozkazuje.
5 Księga Mojżeszowa 4,2

Biblia Gdańska (1632)

Nie przydacie do słowa, które ja wam rozkazuję, ani ujmiecie z niego, abyście strzegli przykazań Pana, Boga waszego, które ja wam rozkazuję.
5 Mojżeszowa 4,2

Biblia Gdańska (1881)

Nie przydacie do słowa, które ja wam rozkazuję, ani ujmiecie z niego, abyście strzegli przykazań Pana, Boga waszego, które ja wam rozkazuję.
5 Mojżeszowa 4,2

Biblia Tysiąclecia

Nic nie dodacie do tego, co ja wam nakazuję, i nic z tego nie odejmiecie, zachowując nakazy Pana, Boga waszego, które na was nakładam.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Biblia Warszawska

Niczego nie dodacie do tego, co ja wam nakazuję, i niczego z tego nie ujmiecie, przestrzegając przykazań Pana, waszego Boga, które ja wam nakazuję.
V Księga Mojżeszowa 4,2

Biblia Jakuba Wujka

Nie przydacie do słowa, które wam mówię, ani ujmiecie z niego: strzeżcie mandatów PANA Boga waszego, które ja wam rozkazuję.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Nowa Biblia Gdańska

Nie dodawajcie nic do słowa, które ja wam powierzam, ani nie odejmujcie od niego; przestrzegając przykazań WIEKUISTEGO, waszego Boga; tych, które ja wam nakazuję.
V Księga Mojżesza 4,2

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Clementine Vulgate

Non addetis ad verbum, quod vobis loquor, nec auferetis ex eo : custodite mandata Domini Dei vestri, qu ego prcipio vobis.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

King James Version

Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the LORD your God which I command you.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Ye do not add to the word which I am commanding you, nor diminish from it, to keep the commands of Jehovah your God which I am commanding you.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

World English Bible

You shall not add to the word which I command you, neither shall you diminish from it, that you may keep the commandments of Yahweh your God which I command you.
Księga Powtórzonego Prawa 4,2

Westminster Leningrad Codex

לֹא תֹסִפוּ עַל־הַדָּבָר אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם וְלֹא תִגְרְעוּ מִמֶּנּוּ לִשְׁמֹר אֶת־מִצְוֹת יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוֶּה אֶתְכֶם׃
5 Księga Mojżeszowa 4,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić