Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Ozeasza 14,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Efraim powie: Cóż mi już do bożków? Ja cię wysłucham i wejrzę na ciebie. Ja jestem jak zielona jodła, ode mnie pochodzi twój owoc.Księga Ozeasza 14,8
Biblia Brzeska
Oni, którzy usiędą pod cieniem jego, nawrócą się, a będą żyć z zboża; rozpłodzą się jako macica winna, a wonność ich będzie jako wonność wina libańskiego.Księga Ozeasza 14,8
Biblia Gdańska (1632)
Efraimie! cóż mi już do bałwanów? Ja cię wysłucham, i wejrzę na cię; Jam jest jako jodła zielona, ze mnie się owoc twój znalazł.Ozeasz 14,8
Biblia Gdańska (1881)
Efraimie! cóż mi już do bałwanów? Ja cię wysłucham, i wejrzę na cię; Jam jest jako jodła zielona, ze mnie się owoc twój znalazł.Ozeasz 14,8
Biblia Tysiąclecia
I wrócą znowu, by usiąść w mym cieniu, i zboża uprawiać będą, winnice sadzić, których sława będzie tak wielka, jak wina libańskiego.Księga Ozeasza 14,8
Biblia Warszawska
Efraimie! Na cóż ci jeszcze bałwany? Wysłucham go i wejrzę na niego łaskawie. Jestem jak cyprys zielony, dzięki mnie wyrośnie twój owoc.Księga Ozeasza 14,8
Biblia Jakuba Wujka
Nawrócą się siedzący pod cieniem jego, będą żyć pszenicą, a puszczą się jako winnica: pamiątka jego jako wino Libańskie.Księga Ozeasza 14,8
Nowa Biblia Gdańska
Wrócą ci, co niegdyś mieszkali pod jego cieniem, ożyją jak zboże, zakwitną jak winnica, a jego sława będzie jak sława wina Libanu.Księga Ozeasza 14,8
American Standard Version
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found.Księga Ozeasza 14,8
Clementine Vulgate
Convertentur sedentes in umbra ejus ;vivent tritico, et germinabunt quasi vinea ;memoriale ejus sicut vinum Libani.Księga Ozeasza 14,8
King James Version
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.Księga Ozeasza 14,8
Young's Literal Translation
O Ephraim, what to Me any more with idols? I -- I afflicted, and I cause him to sing: `I [am] as a green fir-tree,` From Me is thy fruit found.Księga Ozeasza 14,8
World English Bible
Ephraim [shall say], What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is your fruit found.Księga Ozeasza 14,8
Westminster Leningrad Codex
יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי בְצִלֹּו יְחַיּוּ דָגָן וְיִפְרְחוּ כַגָּפֶן זִכְרֹו כְּיֵין לְבָנֹון׃ סKsięga Ozeasza 14,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?