„Dlatego jako żyję Ja - mówi Pan Zastępów, Bóg Izraela - Moab stanie się jak Sodoma, a synowie Ammonowi jak Gomora, miejscem bujnych pokrzyw i dołem solnym, i pustynią po wszystkie czasy. Resztki mojego ludu złupią ich, a pozostali z mojego narodu posiądą ich.”

Biblia Warszawska: Księga Sofoniasza 2,9

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Objawienia 3,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A tak, ponieważ jesteś letni i ani zimny, ani gorący, wypluję cię z moich ust.
Księga Objawienia 3,16

Biblia Brzeska

A tak, ponieważeś letni, a nie zimny ani gorący, wyrzucę cię z ust moich.
Objawienie św. Jana 3,16

Biblia Gdańska (1632)

A tak, ponieważ jesteś letni, a ani zimny ani gorący, wyrzucę cię z ust moich.
Objawienie Jana 3,16

Biblia Gdańska (1881)

A tak, ponieważ jesteś letni, a ani zimny ani gorący, wyrzucę cię z ust moich.
Objawienie Jana 3,16

Biblia Tysiąclecia

A tak, skoro jesteś letni i ani gorący, ani zimny, chcę cię wyrzucić z mych ust.
Apokalipsa św. Jana 3,16

Biblia Warszawska

A tak, żeś letni, a nie gorący ani zimny, wypluję cię z ust moich.
Objawienie św. Jana 3,16

Biblia Jakuba Wujka

ale iżeś letny, a ani zimny, ani gorący, pocznę cię wyrzucać z ust moich.
Apokalipsa św. Jana 3,16

Nowa Biblia Gdańska

A ponieważ jesteś letni - a więc ani gorący, ani chłodny - zamierzam cię zwymiotować z moich ust.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,16

Biblia Przekład Toruński

A tak, ponieważ jesteś letni, i ani zimny ani gorący, mam zamiar zwymiotować cię z moich ust.
Objawienie Jana 3,16

American Standard Version

So because thou art lukewarm, and neither hot nor cold, I will spew thee out of my mouth.
Objawienie Jana 3,16

Clementine Vulgate

sed quia tepidus es, et nec frigidus, nec calidus, incipiam te evomere ex ore meo :
Apokalipsa Jana 3,16

King James Version

So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Objawienie Jana 3,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουτως οτι χλιαρος ει και ουτε ψυχρος ουτε ζεστος μελλω σε εμεσαι εκ του στοματος μου
Objawienie Jana 3,16

Young's Literal Translation

So -- because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I am about to vomit thee out of my mouth;
Objawienie Jana 3,16

World English Bible

So, because you are lukewarm, and neither hot nor cold, I will vomit you out of my mouth.
Objawienie Jana 3,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić