Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Księga Izajasza 40,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto kierował Duchem PANA, a kto był jego doradcą, aby go pouczać?Księga Izajasza 40,13
Biblia Brzeska
I któż był wodzem duchowi Pańskiemu, abo kto był rajcą jego, a kto go uczył?Księga Izajasza 40,13
Biblia Gdańska (1632)
Któż doścignął ducha Pańskiego, a kto radcą jego był, żeby mu oznajmił?Izajasz 40,13
Biblia Gdańska (1881)
Któż doścignął ducha Pańskiego, a kto radcą jego był, żeby mu oznajmił?Izajasz 40,13
Biblia Tysiąclecia
Kto zdołał zbadać ducha Pana? Kto w roli doradcy dawał Mu wskazania?Księga Izajasza 40,13
Biblia Jakuba Wujka
Kto pomagał duchowi PANSKIEMU? Abo kto był rajcą jego, a ukazał mu?Księga Izajasza 40,13
Nowa Biblia Gdańska
Kto pokierował Duchem WIEKUISTEGO oraz był mężem Jego rady; tym, co Go oświecił?Księga Izajasza 40,13
American Standard Version
Who hath directed the Spirit of Jehovah, or being his counsellor hath taught him?Księga Izajasza 40,13
Clementine Vulgate
Quis adjuvit spiritum Domini ?aut quis consiliarius ejus fuit, et ostendit illi ?Księga Izajasza 40,13
King James Version
Who hath directed the Spirit of the LORD, or being his counsellor hath taught him?Księga Izajasza 40,13
Young's Literal Translation
Who hath meted out the Spirit of Jehovah, And, [being] His counsellor, doth teach Him!Księga Izajasza 40,13
World English Bible
Who has directed the Spirit of Yahweh, or being his counselor has taught him?Księga Izajasza 40,13
Westminster Leningrad Codex
מִי־תִכֵּן אֶת־רוּחַ יְהוָה וְאִישׁ עֲצָתֹו יֹודִיעֶנּוּ׃Księga Izajasza 40,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?