Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Łukasza 11,51
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął między ołtarzem a świątynią. Doprawdy, mówię wam, dopominać się jej będą od tego pokolenia.Ewangelia Łukasza 11,51
Biblia Brzeska
Od krwie Abelowej, aż do krwie Zachariaszowej, który zginął miedzy ołtarzem i kościołem. Zaprawdęć wam powiedam, będąć się jej upominać od narodu tego.Ewangelia św. Łukasza 11,51
Biblia Gdańska (1632)
Od krwi Abla aż do krwi Zacharyjasza, który zginął między ołtarzem, i kościołem; zaiste powiadam wam, będą jej szukać od rodzaju tego.Łukasza 11,51
Biblia Gdańska (1881)
Od krwi Abla aż do krwi Zacharyjasza, który zginął między ołtarzem, i kościołem; zaiste powiadam wam, będą jej szukać od rodzaju tego.Łukasza 11,51
Biblia Tysiąclecia
od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął między ołtarzem a przybytkiem. Tak, mówię wam, na tym plemieniu będzie pomszczona.Ewangelia wg św. Łukasza 11,51
Biblia Warszawska
Począwszy od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który został zabity pomiędzy ołtarzem i świątynią. Zaprawdę, powiadam wam: Dopominać się jej będą od pokolenia tego.Ewangelia św. Łukasza 11,51
Biblia Jakuba Wujka
od krwie Abelowej aż do krwie Zachariaszowej, który zginął między ołtarzem a kościołem. Zaiste wam powiadam, będą szukać od narodu tego.Ewangelia wg św. Łukasza 11,51
Nowa Biblia Gdańska
Od krwi Abla, aż do krwi Zachariasza, który zginął pomiędzy ołtarzem - a Domem. Zaiste, powiadam wam, będzie ona zażądana od tego rodu.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,51
Biblia Przekład Toruński
Od krwi Abla aż do krwi Zachariasza, który zginął pomiędzy ołtarzem a domem Boga; tak, mówię wam, zostanie zażądana od tego pokolenia.Ewangelia Łukasza 11,51
American Standard Version
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation.Ewangelia Łukasza 11,51
Clementine Vulgate
a sanguine Abel, usque ad sanguinem Zachari, qui periit inter altare et dem. Ita dico vobis, requiretur ab hac generatione.Ewangelia Łukasza 11,51
King James Version
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.Ewangelia Łukasza 11,51
Textus Receptus NT
απο του αιματος αβελ εως του αιματος ζαχαριου του απολομενου μεταξυ του θυσιαστηριου και του οικου ναι λεγω υμιν εκζητηθησεται απο της γενεας ταυτηςEwangelia Łukasza 11,51
Young's Literal Translation
from the blood of Abel unto the blood of Zacharias, who perished between the altar and the house; yes, I say to you, It shall be required from this generation.Ewangelia Łukasza 11,51
World English Bible
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary.` Yes, I tell you, it will be required of this generation.Ewangelia Łukasza 11,51

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?