„Ja mimo to w Panu będę się radować, weselić się będę w Bogu, moim Zbawicielu.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Habakuka 3,18

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Łukasza 11,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli ja przez Belzebuba wypędzam demony, to przez kogo wypędzają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami.
Ewangelia Łukasza 11,19

Biblia Brzeska

Gdzie więc, jesli ja przez Beelzebula wyrzucam diabelstwa, synowie waszy przez kogoż wyrzucają? A dla tegoż oni będą sędźmi waszymi.
Ewangelia św. Łukasza 11,19

Biblia Gdańska (1632)

A jeźliż ja przez Beelzebuba wyganiam dyjabły, synowie wasi przez kogoż wyganiają? Przetoż oni będą sędziami waszymi.
Łukasza 11,19

Biblia Gdańska (1881)

A jeźliż ja przez Beelzebuba wyganiam dyjabły, synowie wasi przez kogoż wyganiają? Przetoż oni będą sędziami waszymi.
Łukasza 11,19

Biblia Tysiąclecia

Lecz jeśli Ja przez Belzebuba wyrzucam złe duchy, to przez kogo je wyrzucają wasi synowie? Dlatego oni będą waszymi sędziami.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,19

Biblia Warszawska

Jeśli zaś Ja mocą Belzebuba wypędzam demony, to czyją mocą synowie wasi wypędzają? Dlatego oni będą sędziami waszymi.
Ewangelia św. Łukasza 11,19

Biblia Jakuba Wujka

A jeśliż ja przez Beelzebuba wyrzucam czarty, synowie waszy przez kogo wyrzucają? Dlatego oni sędziami waszymi będą.
Ewangelia wg św. Łukasza 11,19

Nowa Biblia Gdańska

Jeśli ja przez Beelzebuba wyrzucam demony, wasi synowie przez kogo wyrzucają? Z tego powodu oni będą waszymi sędziami.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 11,19

Biblia Przekład Toruński

A jeśli ja przez Belzebuba wyrzucam demony, to synowie wasi przez kogo wyrzucają? Dlatego oni będą waszymi sędziami.
Ewangelia Łukasza 11,19

American Standard Version

And if I by Beelzebub cast out demons, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Ewangelia Łukasza 11,19

Clementine Vulgate

Si autem ego in Beelzebub ejicio dmonia : filii vestri in quo ejiciunt ? ideo ipsi judices vestri erunt.
Ewangelia Łukasza 11,19

King James Version

And if I by Beelzebub cast out devils, by whom do your sons cast them out? therefore shall they be your judges.
Ewangelia Łukasza 11,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει δε εγω εν βεελζεβουλ εκβαλλω τα δαιμονια οι υιοι υμων εν τινι εκβαλλουσιν δια τουτο κριται υμων αυτοι εσονται
Ewangelia Łukasza 11,19

Young's Literal Translation

`But if I by Beelzeboul cast forth the demons -- your sons, by whom do they cast forth? because of this your judges they shall be;
Ewangelia Łukasza 11,19

World English Bible

But if I cast out demons by Beelzebul, by whom do your sons cast them out? Therefore will they be your judges.
Ewangelia Łukasza 11,19

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić