„Na morzach bowiem ugruntował go i utwierdził na rzekach.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Psalmów 24,2

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - Ewangelia Jana 7,36

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Cóż to za słowo, które wypowiedział: Będziecie mnie szukać, ale nie znajdziecie, a gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 7,36

Biblia Brzeska

Coż to za słowa, które mówi: Szukać mię będziecie, a nie znajdziecie i gdzie ja jestem, tam wy przyjdź nie możecie?
Ewangelia św. Jana 7,36

Biblia Gdańska (1632)

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, ale nie znajdziecie, i gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Jana 7,36

Biblia Gdańska (1881)

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, ale nie znajdziecie, i gdzie ja będę, wy przyjść nie możecie?
Jana 7,36

Biblia Tysiąclecia

Cóż znaczy to Jego powiedzenie: "Będziecie Mnie szukać i nie znajdziecie, a tam, gdzie Ja będę, wy pójść nie możecie?"
Ewangelia wg św. Jana 7,36

Biblia Warszawska

Cóż to za słowa, które wypowiedział: Szukać mnie będziecie, lecz nie znajdziecie, a gdzie Ja będę, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia św. Jana 7,36

Biblia Jakuba Wujka

Cóż to za mowa, którą wyrzekł: Szukać mię będziecie, a nie znajdziecie, a gdziem ja jest, wy przyść nie możecie?
Ewangelia wg św. Jana 7,36

Nowa Biblia Gdańska

Na co jest to słowo, które powiedział: Szukać mnie będziecie i nie znajdziecie; a gdzie ja jestem, wy nie jesteście w stanie przyjść?
Dobra Nowina spisana przez Jana 7,36

Biblia Przekład Toruński

Co to za słowa, które wypowiedział: Szukać mnie będziecie, a nie znajdziecie; i gdzie ja jestem, wy przyjść nie możecie?
Ewangelia Jana 7,36

American Standard Version

What is this word that he said, Ye shall seek me, and shall not find me; and where I am, ye cannot come?
Ewangelia Jana 7,36

Clementine Vulgate

quis est hic sermo, quem dixit : Quretis me, et non invenietis : et ubi sum ego, vos non potestis venire ?
Ewangelia Jana 7,36

King James Version

What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?
Ewangelia Jana 7,36

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

τις εστιν ουτος ο λογος ον ειπεν ζητησετε με και ουχ ευρησετε και οπου ειμι εγω υμεις ου δυνασθε ελθειν
Ewangelia Jana 7,36

Young's Literal Translation

what is this word that he said, Ye will seek me, and ye shall not find? and, Where I am, ye are not able to come?`
Ewangelia Jana 7,36

World English Bible

What is this word that he said, `You will seek me, and won't find me; and where I am, you can't come?`"
Ewangelia Jana 7,36

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić