„Konia przygotowują na dzień bitwy, ale wybawienie zależy od PANA.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Przysłów 21,31

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II List Piotra 1,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Kto zaś ich nie ma, jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że został oczyszczony ze swoich dawnych grzechów.
II List Piotra 1,9

Biblia Brzeska

Bo który tych rzeczy nie ma, ten jest ślepy, z daleka nic nie widząc, zapamiętawszy, iż jest oczyścion od starych grzechów swoich.
2 List św. Piotra 1,9

Biblia Gdańska (1632)

Bo przy kim tych rzeczy nie masz, ślepy jest; a tego, co jest daleko, nie widzi, zapomniawszy na oczyszczenie od dawnych grzechów swoich.
2 Piotra 1,9

Biblia Gdańska (1881)

Bo przy kim tych rzeczy nie masz, ślepy jest; a tego, co jest daleko, nie widzi, zapomniawszy na oczyszczenie od dawnych grzechów swoich.
2 Piotra 1,9

Biblia Tysiąclecia

Komu bowiem ich brak, jest ślepym - krótkowidzem i zapomniał o oczyszczeniu z dawnych swoich grzechów.
2 List św. Piotra 1,9

Biblia Warszawska

Kto zaś ich nie ma, ten jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że został oczyszczony z dawniejszych swoich grzechów.
2 List św. Piotra 1,9

Biblia Jakuba Wujka

Bo kto tego nie ma, ślepy jest i rękoma macający, zapamiętawszy oczyścienia starych grzechów swoich.
2 List św. Piotra 1,9

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż przy kim one nie są pod ręką - ten jest ślepy, krótkowzroczny i nie pamięta o oczyszczeniu od dawna jego grzechów.
Drugi list spisany przez Piotra 1,9

Biblia Przekład Toruński

Kto bowiem ich nie posiada, ten jest ślepy, krótkowzroczny i zapomniał, że otrzymał oczyszczenie ze swoich dawnych grzechów.
2 List Piotra 1,9

American Standard Version

For he that lacketh these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
2 List Piotra 1,9

Clementine Vulgate

Cui enim non prsto sunt hc, ccus est, et manu tentans, oblivionem accipiens purgationis veterum suorum delictorum.
2 List Piotra 1,9

King James Version

But he that lacketh these things is blind, and cannot see afar off, and hath forgotten that he was purged from his old sins.
2 List Piotra 1,9

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ω γαρ μη παρεστιν ταυτα τυφλος εστιν μυωπαζων ληθην λαβων του καθαρισμου των παλαι αυτου αμαρτιων
2 List Piotra 1,9

Young's Literal Translation

for he with whom these things are not present is blind, dim-sighted, having become forgetful of the cleansing of his old sins;
2 List Piotra 1,9

World English Bible

For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
2 List Piotra 1,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić