„Zatem Jerubbal, czyli Gideon wstał wczesnym rankiem wraz z całym ludem, który miał przy sobie oraz rozłożyli się obozem przy źródle Harod. Zaś obóz Midjanitów znajdował się na północ od niego, na równinie, począwszy od wzgórza More.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Sędziów 7,1

Porównanie wersetów
Uwspółcześniona Biblia Gdańska - II Księga Kronik 29,6

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nasi ojcowie bowiem zgrzeszyli i czynili to, co złe w oczach PANA, naszego Boga. Opuścili go, odwrócili swoje oblicze od przybytku PANA i odwrócili się do niego tyłem.
II Księga Kronik 29,6

Biblia Brzeska

Abowiem zgrzeszyli ojcowie naszy i czynili złość przed Panem, Bogiem naszym, opuszczając go i odwracając oblicza swoje od przybytku Pańskiego, obracając się tyłem do niego.
2 Księga Kronik 29,6

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem zgrzeszyli ojcowie nasi, i czynili złe przed oczyma Pana, Boga naszego, opuszczając go, i odwracając oblicza swoje od przybytku Pańskiego, a obracając się tyłem do niego.
2 Kronik 29,6

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem zgrzeszyli ojcowie nasi, i czynili złe przed oczyma Pana, Boga naszego, opuszczając go, i odwracając oblicza swoje od przybytku Pańskiego, a obracając się tyłem do niego.
2 Kronik 29,6

Biblia Tysiąclecia

Albowiem sprzeniewierzyli się nasi przodkowie i czynili to, co jest złe w oczach Pana, Boga naszego, opuścili Go i odwrócili twarz od przybytku Pańskiego, a tyłem do niego się obrócili.
2 Księga Kronik 29,6

Biblia Warszawska

Sprzeniewierzyli się bowiem nasi ojcowie i czynili to, co złe w oczach Pana, naszego Boga, opuścili go, odwrócili swoje oblicza od mieszkania Pana, a obrócili się ku niemu tyłem.
II Księga Kronik 29,6

Biblia Jakuba Wujka

Zgrzeszyli ojcowie naszy i czynili złość przed oczyma PANA Boga naszego, opuszczając go. Odwrócili oblicza swoje od przybytku PANSKIEGO i obrócili się tyłem.
2 Księga Kronik 29,6

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem nasi ojcowie zgrzeszyli, czyniąc złe przed oczyma WIEKUISTEGO, naszego Boga, opuszczając Go i odwracając swoje oblicza od Przybytku WIEKUISTEGO, a obracając się tyłem.
2 Kronik 29,6

Biblia Przekład Toruński


American Standard Version

For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Jehovah our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Jehovah, and turned their backs.
2 Księga Kronik 29,6

Clementine Vulgate

Peccaverunt patres nostri, et fecerunt malum in conspectu Domini Dei nostri, derelinquentes eum : averterunt facies suas a tabernaculo Domini, et prbuerunt dorsum.
2 Księga Kronik 29,6

King James Version

For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.
2 Księga Kronik 29,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

for our fathers have trespassed, and done that which is evil in the eyes of Jehovah our God, and forsake him, and turn round their faces from the tabernacle of Jehovah, and give the neck.
2 Księga Kronik 29,6

World English Bible

For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the sight of Yahweh our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of Yahweh, and turned their backs.
2 Księga Kronik 29,6

Westminster Leningrad Codex

כִּי־מָעֲלוּ אֲבֹתֵינוּ וְעָשׂוּ הָרַע בְּעֵינֵי יְהוָה־אֱלֹהֵינוּ וַיַּעַזְבֻהוּ וַיַּסֵּבּוּ פְנֵיהֶם מִמִּשְׁכַּן יְהוָה וַיִּתְּנוּ־עֹרֶף׃
2 Księga Kronik 29,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić