Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - List do Hebrajczyków 1,3
Biblia Tysiąclecia
Ten [Syn], który jest odblaskiem Jego chwały i odbiciem Jego istoty, podtrzymuje wszystko słowem swej potęgi, a dokonawszy oczyszczenia z grzechów, zasiadł po prawicy Majestatu na wysokościach.List do Hebrajczyków 1,3
Biblia Brzeska
Który będąc jasnością chwały i wyrażonym obrazem postaci jego i zatrzymawając wszytki rzeczy onym swoim mocnym słowem, sprawiwszy oczyścienie grzechów naszych przez samego siebie, usiadł na prawicy onego majestatu nawyższego.List do Hebrajczyków 1,3
Biblia Gdańska (1632)
Który będąc jasnością chwały i wyrażeniem istności jego, i zatrzymując wszystkie rzeczy słowem mocy swojej, oczyszczenie grzechów naszych przez samego siebie uczyniwszy, usiadł na prawicy majestatu na wysokościach,Żydów 1,3
Biblia Gdańska (1881)
Który będąc jasnością chwały i wyrażeniem istności jego, i zatrzymując wszystkie rzeczy słowem mocy swojej, oczyszczenie grzechów naszych przez samego siebie uczyniwszy, usiadł na prawicy majestatu na wysokościach,Żydów 1,3
Biblia Warszawska
On, który jest odblaskiem chwały i odbiciem jego istoty i podtrzymuje wszystko słowem swojej mocy, dokonawszy oczyszczenia z grzechów, zasiadł po prawicy majestatu na wysokościachList do Hebrajczyków 1,3
Biblia Jakuba Wujka
który, gdyż jest jasnością chwały i wyrażeniem istności jego, a nosząc wszytko słowem mocy swej, sprawiwszy oczyścienie grzechów, siedzi na prawicy majestatu na wysokościach,List do Hebrajczyków 1,3
Nowa Biblia Gdańska
On będąc blaskiem chwały oraz obrazem Jego istoty, nadto niosąc wszystko wyrazem Jego mocy, przez samego siebie uczynił oczyszczenie grzechów, zasiadł na wysokościach po prawicy majestatu,List do Hebrajczyków 1,3
Biblia Przekład Toruński
On, będąc blaskiem chwały i wyrażeniem Jego istoty, podtrzymując wszystko słowem swojej mocy, gdy sam dokonał oczyszczenia naszych grzechów, zasiadł po prawicy Majestatu na wysokościach.List do Hebrajczyków 1,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Który, będąc blaskiem jego chwały i wyrazem jego istoty i podtrzymując wszystko słowem swojej mocy, dokonawszy oczyszczenia z naszych grzechów przez samego siebie, zasiadł po prawicy Majestatu na wysokościach;List do Hebrajczyków 1,3
American Standard Version
who being the effulgence of his glory, and the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;List do Hebrajczyków 1,3
Clementine Vulgate
qui cum sit splendor glori, et figura substanti ejus, portansque omnia verbo virtutis su, purgationem peccatorum faciens, sedet ad dexteram majestatis in excelsis :List do Hebrajczyków 1,3
King James Version
Who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;List do Hebrajczyków 1,3
Textus Receptus NT
ος ων απαυγασμα της δοξης και χαρακτηρ της υποστασεως αυτου φερων τε τα παντα τω ρηματι της δυναμεως αυτου δι εαυτου καθαρισμον ποιησαμενος των αμαρτιων ημων εκαθισεν εν δεξια της μεγαλωσυνης εν υψηλοιςList do Hebrajczyków 1,3
Young's Literal Translation
who being the brightness of the glory, and the impress of His subsistence, bearing up also the all things by the saying of his might -- through himself having made a cleansing of our sins, sat down at the right hand of the greatness in the highest,List do Hebrajczyków 1,3
World English Bible
His Son is the radiance of his glory, the very image of his substance, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself made purification for our sins, sat down on the right hand of the Majesty on high;List do Hebrajczyków 1,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?