Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Sędziów 10,2
Biblia Tysiąclecia
Sprawował sądy nad Izraelem przez dwadzieścia trzy lata, po czym umarł i pochowano go w Szamir.Księga Sędziów 10,2
Biblia Brzeska
I sądził Izraelczyki przez dwadzieścia i trzy lata, a potym umarł i pogrzebion jest w Samir.Księga Sędziów 10,2
Biblia Gdańska (1632)
I sądził Izraela przez dwadzieścia i trzy lata, potem umarł, i pogrzbion jest w Samir.Sędziów 10,2
Biblia Gdańska (1881)
I sądził Izraela przez dwadzieścia i trzy lata, potem umarł, i pogrzbion jest w Samir.Sędziów 10,2
Biblia Warszawska
Sądził on Izraela przez dwadzieścia trzy lata, po czym umarł i został pochowany w Szamir.Księga Sędziów 10,2
Biblia Jakuba Wujka
i sądził Izraela trzy i dwadzieścia lat, i umarł, i pogrzebion w Samir.Księga Sędziów 10,2
Nowa Biblia Gdańska
A sądził Israelitów przez dwadzieścia trzy lata; potem umarł i został pochowany w Szamir.Księga Sędziów 10,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sądził on Izraela przez dwadzieścia trzy lata, po czym umarł i został pogrzebany w Szamir.Księga Sędziów 10,2
American Standard Version
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.Księga Sędziów 10,2
Clementine Vulgate
et judicavit Isralem viginti et tribus annis, mortuusque est, ac sepultus in Samir.Księga Sędziów 10,2
King James Version
And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir.Księga Sędziów 10,2
Young's Literal Translation
and he judgeth Israel twenty and three years, and he dieth, and is buried in Shamir.Księga Sędziów 10,2
World English Bible
He judged Israel twenty-three years, and died, and was buried in Shamir.Księga Sędziów 10,2
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁפֹּט אֶת־יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים וְשָׁלֹשׁ שָׁנָה וַיָּמָת וַיִּקָּבֵר בְּשָׁמִיר׃ פKsięga Sędziów 10,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?