Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Psalmów 61,6
Biblia Tysiąclecia
Bo Ty, o Boże, wysłuchujesz mych ślubów i wypełniasz życzenia tych, co się boją Twojego imienia.Księga Psalmów 61,6
Biblia Brzeska
Abowiem ty, Boże, wysłuchałeś o com żądał, a dałeś dziedzictwo bojącym się imienia twego.Księga Psalmów 61,6
Biblia Gdańska (1632)
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.Psalmów 61,6
Biblia Gdańska (1881)
Albowiemeś ty, Boże! wysłuchał żądości moje; tyś dał dziedzictwo tym, którzy się boją imienia twego.Psalmów 61,6
Biblia Warszawska
Ty bowiem, Boże, wysłuchałeś ślubów moich, Dałeś mi dziedzictwo tych, którzy się boją imienia twego.Księga Psalmów 61,6
Biblia Jakuba Wujka
Bo ty, Boże mój, wysłuchałeś modlitwę moję, dałeś dziedzictwo bojącym się imienia twego.Księga Psalmów 61,6
Nowa Biblia Gdańska
Bo Ty, Boże, wysłuchałeś moich ślubowań i oddałeś dziedzictwo czcicielom Twojego Imienia.Księga Psalmów 61,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Przedłużysz dni króla, jego lata – z pokolenia na pokolenie.Księga Psalmów 61,6
American Standard Version
Thou wilt prolong the king`s life; His years shall be as many generations.Księga Psalmów 61,6
Clementine Vulgate
Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea,quoniam ab ipso patientia mea :Księga Psalmów 61,6
King James Version
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations.Księga Psalmów 61,6
Young's Literal Translation
Days to the days of the king Thou addest, His years as generation and generation.Księga Psalmów 61,6
World English Bible
You will prolong the king's life; His years shall be for generations.Księga Psalmów 61,6
Westminster Leningrad Codex
כִּי־אַתָּה אֱלֹהִים שָׁמַעְתָּ לִנְדָרָי נָתַתָּ יְרֻשַּׁת יִרְאֵי שְׁמֶךָ׃Księga Psalmów 61,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?