Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Psalmów 61,4
Biblia Brzeska
Abowiemeś ty był nadzieją moją i basztą mocną przed nieprzyjacielem.Księga Psalmów 61,4
Biblia Gdańska (1632)
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.Psalmów 61,4
Biblia Gdańska (1881)
Albowiemeś ty był ucieczką moją, i basztą mocną przed twarzą nieprzyjaciela.Psalmów 61,4
Biblia Warszawska
Ty bowiem jesteś schronieniem moim, Wieżą obronną przeciwko wrogowi.Księga Psalmów 61,4
Biblia Jakuba Wujka
Prowadziłeś mię, boś się zstał nadzieją moją, wieżą mocną od nieprzyjaciela.Księga Psalmów 61,4
Nowa Biblia Gdańska
Przecież byłeś dla mnie schronieniem, potężną basztą wobec wroga.Księga Psalmów 61,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będę mieszkał w twoim przybytku na wieki, chroniąc się pod osłoną twych skrzydeł. Sela.Księga Psalmów 61,4
American Standard Version
I will dwell in thy tabernacle for ever: I will take refuge in the covert of thy wings. SelahKsięga Psalmów 61,4
Clementine Vulgate
Quousque irruitis in hominem ?interficitis universi vos,tamquam parieti inclinato et maceri depuls.Księga Psalmów 61,4
King James Version
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah.Księga Psalmów 61,4
Young's Literal Translation
I sojourn in Thy tent to the ages, I trust in the secret place of Thy wings. Selah.Księga Psalmów 61,4
World English Bible
I will dwell in your tent forever. I will take refuge in the shelter of your wings. Selah.Księga Psalmów 61,4
Westminster Leningrad Codex
כִּי־הָיִיתָ מַחְסֶה לִי מִגְדַּל־עֹז מִפְּנֵי אֹויֵב׃Księga Psalmów 61,4