„I postanowiłem nad wami stróże: Słuchajcie głosu trąby. I mówili: Nie będziemy słuchać.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Jeremiasza 6,17

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Przysłów 18,6

Biblia Tysiąclecia

Wargi głupiego prowadzą do kłótni, jego usta wołają o razy.
Księga Przysłów 18,6

Biblia Brzeska

Wargi szalonego przychodzą z swarem, a usta jego wyzywają ku bitwie.
Przypowieści Salomona 18,6

Biblia Gdańska (1632)

Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.
Przypowieści Salomonowych 18,6

Biblia Gdańska (1881)

Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.
Przypowieści Salomonowych 18,6

Biblia Warszawska

Wargi głupca wywołują sprzeczkę, a jego usta wyzywają do ciosów.
Przypowieści Salomona 18,6

Biblia Jakuba Wujka

Wargi głupiego wdawają się w swary, a usta jego wzbudzają rozterki.
Księga Przysłów 18,6

Nowa Biblia Gdańska

Wargi głupca wszczynają kłótnie, a jego usta pobudzają do bijatyk.
Przypowieści spisane przez Salomona 18,6

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wargi głupiego wchodzą w spór, a jego usta wołają o razy.
Księga Przysłów 18,6

American Standard Version

A fool`s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
Przypowieści 18,6

Clementine Vulgate

[Labia stulti miscent se rixis,et os ejus jurgia provocat.
Księga Przysłów 18,6

King James Version

A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
Przypowieści 18,6

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.
Przypowieści 18,6

World English Bible

A fool's lips come into strife, And his mouth invites beatings.
Przypowieści 18,6

Westminster Leningrad Codex

שִׂפְתֵי כְסִיל יָבֹאוּ בְרִיב וּפִיו לְמַהֲלֻמֹות יִקְרָא׃
Przypowieści Salomona 18,6
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić