„Paweł i Sylwan, i Tymoteusz: kościołowi Tesaloniczan w Bogu Ojcu naszym i w Panie Jezusie Chrystusie.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 List do Tesaloniczan 1,1

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 40,29

Biblia Tysiąclecia

On dodaje mocy zmęczonemu i pomnaża siły omdlałego.
Księga Izajasza 40,29

Biblia Brzeska

Ale mocy przydawa spracowanemu, a przymnaża siły zemdlonemu.
Księga Izajasza 40,29

Biblia Gdańska (1632)

Który dodaje spracowanemu siły, a tego, który nie ma żadnej siły, moc rozmnaża.
Izajasz 40,29

Biblia Gdańska (1881)

Który dodaje spracowanemu siły, a tego, który nie ma żadnej siły, moc rozmnaża.
Izajasz 40,29

Biblia Warszawska

Zmęczonemu daje siłę, a bezsilnemu moc w obfitości.
Księga Izajasza 40,29

Biblia Jakuba Wujka

Który dodawa spracowanemu siły, a tym, których nie masz, moc i siłę rozmnaża.
Księga Izajasza 40,29

Nowa Biblia Gdańska

Znużonemu użycza pokrzepienia, a bezsilnemu dodaje mocy.
Księga Izajasza 40,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On dodaje siły spracowanemu i przymnaża mocy temu, który nie ma żadnej siły.
Księga Izajasza 40,29

American Standard Version

He giveth power to the faint; and to him that hath no might he increaseth strength.
Księga Izajasza 40,29

Clementine Vulgate

Qui dat lasso virtutem,et his qui non sunt, fortitudinem et robur multiplicat.
Księga Izajasza 40,29

King James Version

He giveth power to the faint; and to them that have no might he increaseth strength.
Księga Izajasza 40,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

He is giving power to the weary, And to those not strong He increaseth might.
Księga Izajasza 40,29

World English Bible

He gives power to the faint; and to him who has no might he increases strength.
Księga Izajasza 40,29

Westminster Leningrad Codex

נֹתֵן לַיָּעֵף כֹּחַ וּלְאֵין אֹונִים עָצְמָה יַרְבֶּה׃
Księga Izajasza 40,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić