Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 27,8
Biblia Tysiąclecia
Wygnaniem, zsyłką wywarł odwet na mieście; przepędził je swoim gwałtownym podmuchem jakby w dzień wschodniego wiatru.Księga Izajasza 27,8
Biblia Brzeska
Będziesz ją sądził pod miarą, a przedsię będzie rosła gdy ostrym wiatrem od wschodu powieniesz.Księga Izajasza 27,8
Biblia Gdańska (1632)
Owszem, miernie go karał, i w ten czas, gdy go wypychał i gdy go nieprzyjaciel wiatrem swoim gwałtownym w dzień wschodniego wiatru, zabierał.Izajasz 27,8
Biblia Gdańska (1881)
Owszem, miernie go karał, i w ten czas, gdy go wypychał i gdy go nieprzyjaciel wiatrem swoim gwałtownym w dzień wschodniego wiatru, zabierał.Izajasz 27,8
Biblia Warszawska
Płosząc i wypędzając ich, rozprawiłeś się z nimi; swoim gwałtownym podmuchem wygnałeś ich w dniu wiatru wschodniego.Księga Izajasza 27,8
Biblia Jakuba Wujka
W mierze przeciwko mierze, gdy odrzucona będzie, osądzisz ją, rozmyślał w duchu swym twardym w dzień gorącości.Księga Izajasza 27,8
Nowa Biblia Gdańska
Skarciłeś go wygnaniem dopiero wtedy, gdy miara była pełna; w dzień burzliwy, dopiero wtedy go wypędziłeś Swoim gwałtownym wichrem.Księga Izajasza 27,8
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z umiarem go ukarze, bo gdy ten wypuści gałązki, zabierze go swoim gwałtownym wiatrem w dniu wschodniego wichru.Księga Izajasza 27,8
American Standard Version
In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed [them] with his rough blast in the day of the east wind.Księga Izajasza 27,8
Clementine Vulgate
In mensura contra mensuram,cum abjecta fuerit, judicabis eam ;meditatus est in spiritu suo duroper diem stus.Księga Izajasza 27,8
King James Version
In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.Księga Izajasza 27,8
Young's Literal Translation
In measure, in sending it forth, thou strivest with it, He hath taken away by His sharp wind, In the day of an east wind,Księga Izajasza 27,8
World English Bible
In measure, when you send them away, you do content with them; he has removed [them] with his rough blast in the day of the east wind.Księga Izajasza 27,8
Westminster Leningrad Codex
בְּסַאסְּאָה בְּשַׁלְחָהּ תְּרִיבֶנָּה הָגָה בְּרוּחֹו הַקָּשָׁה בְּיֹום קָדִים׃Księga Izajasza 27,8

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?