„I rzekła Rut Moabitka: Nadto jeszcze mówił mi on mąż: Bądźże tu już przy służebnikach moich aż do końca żniwa wszytkiego.”

Biblia Brzeska: Księga Rut 2,21

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 27,3

Biblia Tysiąclecia

Ja, Pan, jestem jej stróżem; podlewam ją co chwila, by jej co złego nie spotkało, strzegę jej w dzień i w nocy.
Księga Izajasza 27,3

Biblia Brzeska

Ja jestem Pan, który ją zachowywam, który ją ustawicznie pokrapiam, tak iżby się na nię żadnej nie oborzył, gdyż jej strzec będę we dnie i w nocy.
Księga Izajasza 27,3

Biblia Gdańska (1632)

Ja Pan, który jej strzegę, co chwilka odwilżać ją będę, a żeby jej kto nie psuł, w nocy i we dnie strzedz jej będę.
Izajasz 27,3

Biblia Gdańska (1881)

Ja Pan, który jej strzegę, co chwilka odwilżać ją będę, a żeby jej kto nie psuł, w nocy i we dnie strzedz jej będę.
Izajasz 27,3

Biblia Warszawska

Ja, Pan, jestem jej stróżem, nieustannie ją nawadniam, pilnuję jej dniem i nocą, aby nikt na nią się nie targnął.
Księga Izajasza 27,3

Biblia Jakuba Wujka

Ja, PAN, który jej strzegę, z nagła ją poczęstuję, aby snadź nie było nawiedzenie przeciw niej, we dnie i w nocy strzegę jej.
Księga Izajasza 27,3

Nowa Biblia Gdańska

Ja, WIEKUISTY, jej pilnuję oraz co chwila ją zraszam, by nikt jej nie nawiedził; pilnuję jej noc i dzień.
Księga Izajasza 27,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja, PAN, który jej strzeże, co chwila będę ją podlewać i żeby nikt jej nie zniszczył, będę jej strzegł nocą i dniem.
Księga Izajasza 27,3

American Standard Version

I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
Księga Izajasza 27,3

Clementine Vulgate

Ego Dominus qui servo eam ;repente propinabo ei.Ne forte visitetur contra eam,nocte et die servo eam.
Księga Izajasza 27,3

King James Version

I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
Księga Izajasza 27,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!
Księga Izajasza 27,3

World English Bible

I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
Księga Izajasza 27,3

Westminster Leningrad Codex

אֲנִי יְהוָה נֹצְרָהּ לִרְגָעִים אַשְׁקֶנָּה פֶּן יִפְקֹד עָלֶיהָ לַיְלָה וָיֹום אֶצֳּרֶנָּה׃
Księga Izajasza 27,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić