Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - Księga Izajasza 13,6
Biblia Tysiąclecia
Zawyjcie, bo bliski jest dzień Pański, nadchodzi jako klęska z rąk Wszechmocnego.Księga Izajasza 13,6
Biblia Brzeska
Kwilcie, abowiem jest blisko dzień Pański, który od Wszechmocnego przyjdzie jako spustoszenie.Księga Izajasza 13,6
Biblia Gdańska (1632)
Kwilcie! albowiem blisko jest dzień Pański, który przyjdzie jako spustoszenie od Wszechmocnego.Izajasz 13,6
Biblia Gdańska (1881)
Kwilcie! albowiem blisko jest dzień Pański, który przyjdzie jako spustoszenie od Wszechmocnego.Izajasz 13,6
Biblia Warszawska
Biadajcie! Bo bliski jest dzień Pana, który nadchodzi jako zagłada od Wszechmocnego.Księga Izajasza 13,6
Biblia Jakuba Wujka
Wyjcie, bo blisko jest dzień PANSKI, jako spustoszenie od Pana przyjdzie!Księga Izajasza 13,6
Nowa Biblia Gdańska
Biadajcie, gdyż bliskim jest dzień WIEKUISTEGO; nadchodzi jako klęska od Wszechmocnego.Księga Izajasza 13,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zawódźcie, bo bliski jest dzień PANA; przyjdzie jak spustoszenie od Wszechmocnego.Księga Izajasza 13,6
American Standard Version
Wail ye; for the day of Jehovah is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.Księga Izajasza 13,6
Clementine Vulgate
Ululate, quia prope est dies Domini ;quasi vastitas a Domino veniet.Księga Izajasza 13,6
King James Version
Howl ye; for the day of the LORD is at hand; it shall come as a destruction from the Almighty.Księga Izajasza 13,6
Young's Literal Translation
Howl ye, for near [is] the day of Jehovah, As destruction from the Mighty it cometh.Księga Izajasza 13,6
World English Bible
Wail you; for the day of Yahweh is at hand; as destruction from the Almighty shall it come.Księga Izajasza 13,6
Westminster Leningrad Codex
הֵילִילוּ כִּי קָרֹוב יֹום יְהוָה כְּשֹׁד מִשַּׁדַּי יָבֹוא׃Księga Izajasza 13,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?