„Gdy przyjdzie w tym dniu, aby zostać wysławionym w swoich świętych i podziwianym we wszystkich tych, którzy uwierzyli, ponieważ świadectwo nasze znalazło wśród was wiarę.”

Biblia Przekład Toruński: 2 List do Tesaloniczan 1,10

Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Samuela 24,1

Biblia Tysiąclecia

Jeszcze raz Pan zapłonął gniewem przeciw Izraelitom. Pobudził przeciw nim Dawida słowami: Idź i policz Izraela i Judę.
2 Księga Samuela 24,1

Biblia Brzeska

Potym Pan rozgniewał się na Izraelczyki, a pobudził przeciwko nim Dawida, aby obliczył Izraela i Judę.
2 Księga Samuela 24,1

Biblia Gdańska (1632)

Tedy się znowu popędliwość Pańska zapaliła na Izraela, gdy pobudził szatan Dawida przeciwko nim mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę.
2 Samuelowa 24,1

Biblia Gdańska (1881)

Tedy się znowu popędliwość Pańska zapaliła na Izraela, gdy pobudził szatan Dawida przeciwko nim mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę.
2 Samuelowa 24,1

Biblia Warszawska

Potem ponownie rozgorzał gniew Pana na Izraela, tak iż pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Nuże, policz Izraela i Judę!
II Księga Samuela 24,1

Biblia Jakuba Wujka

I przydała zapalczywość Pańska gniewać się na Izraela, i pobudził Dawida na nie, mówiącego: Idź, policz Izraela i Judę.
2 Księga Samuela 24,1

Nowa Biblia Gdańska

I na nowo zapłonął gniew WIEKUISTEGO przeciwko Israelitom, gdy szatan pobudził przeciwko nim Dawida, słowami: Idź! Licz Israela i Judę!
2 Księga Samuela 24,1

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy znowu zapłonął gniew PANA przeciw Izraelowi, gdy szatan pobudził Dawida przeciwko nim, mówiąc: Idź, policz Izraela i Judę.
II Księga Samuela 24,1

American Standard Version

And again the anger of Jehovah was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
2 Księga Samuela 24,1

Clementine Vulgate

Et addidit furor Domini irasci contra Isral, commovitque David in eis dicentem : Vade, numera Isral et Judam.
2 Księga Samuela 24,1

King James Version

And again the anger of the LORD was kindled against Israel, and he moved David against them to say, Go, number Israel and Judah.
2 Księga Samuela 24,1

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And the anger of Jehovah addeth to burn against Israel, and [an adversary] moveth David about them, saying, `Go, number Israel and Judah.`
2 Księga Samuela 24,1

World English Bible

Again the anger of Yahweh was kindled against Israel, and he moved David against them, saying, Go, number Israel and Judah.
2 Księga Samuela 24,1

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּסֶף אַף־יְהוָה לַחֲרֹות בְּיִשְׂרָאֵל וַיָּסֶת אֶת־דָּוִד בָּהֶם לֵאמֹר לֵךְ מְנֵה אֶת־יִשְׂרָאֵל וְאֶת־יְהוּדָה׃
2 Księga Samuela 24,1
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić