Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Samuela 22,42
Biblia Tysiąclecia
Wołają - lecz nie ma wybawcy - do Pana - lecz im nie odpowiada.2 Księga Samuela 22,42
Biblia Brzeska
Poglądali, ale nie był wybawiciel. Też i na samego Pana, ale ich nie wysłuchał.2 Księga Samuela 22,42
Biblia Gdańska (1632)
Poglądali, ale nie był wybawiciel; wołali na Pana, ale ich nie wysłuchał.2 Samuelowa 22,42
Biblia Gdańska (1881)
Poglądali, ale nie był wybawiciel; wołali na Pana, ale ich nie wysłuchał.2 Samuelowa 22,42
Biblia Warszawska
Wyglądają pomocy, a tu nie ma, kto by ratował, Wołają do Pana, lecz On nie daje odpowiedzi.II Księga Samuela 22,42
Biblia Jakuba Wujka
Będą wołali, a nie będzie, kto by wybawił, do PANA, a nie wysłucha ich.2 Księga Samuela 22,42
Nowa Biblia Gdańska
Oglądali się, ale nikt nie pomógł – na Boga, ale im nie odpowiedział.2 Księga Samuela 22,42
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Patrzyli, lecz nie było nikogo, kto by ich wybawił; spoglądali na PANA, lecz ich nie wysłuchał.II Księga Samuela 22,42
American Standard Version
They looked, but there was none to save; Even unto Jehovah, but he answered them not.2 Księga Samuela 22,42
Clementine Vulgate
Clamabunt, et non erit qui salvet ;ad Dominum, et non exaudiet eos.2 Księga Samuela 22,42
King James Version
They looked, but there was none to save; even unto the LORD, but he answered them not.2 Księga Samuela 22,42
Young's Literal Translation
They look, and there is no saviour; Unto Jehovah, and He hath not answered them.2 Księga Samuela 22,42
World English Bible
They looked, but there was none to save; Even to Yahweh, but he didn't answer them.2 Księga Samuela 22,42

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?