Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 2 Księga Samuela 21,3
Biblia Tysiąclecia
Dawid zapytał Gibeonitów: Co wam winienem uczynić i czym was ułagodzić, abyście błogosławili dziedzictwo Pańskie?2 Księga Samuela 21,3
Biblia Brzeska
I rzekł Dawid do Gabaonitów: Co mam wam uczynić za nagrodę, abyście błogosławili dziedzictwu Pańskiemu?2 Księga Samuela 21,3
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Dawid do Gabaonitów: Cóż wam mam uczynić? a czem was ubłagać, abyście błogosławili dziedzictwu Pańskiemu?2 Samuelowa 21,3
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Dawid do Gabaonitów: Cóż wam mam uczynić? a czem was ubłagać, abyście błogosławili dziedzictwu Pańskiemu?2 Samuelowa 21,3
Biblia Warszawska
Otóż Dawid zapytał Gibeonitów: Co mam dla was uczynić i czym was przejednać, abyście pobłogosławili dziedzictwo Pańskie?II Księga Samuela 21,3
Biblia Jakuba Wujka
Rzekł tedy Dawid do Gabaonczyków: Co wam uczynię? A które będzie wasze oczyścienie, żebyście błogosławili dziedzictwu PANSKIEMU?2 Księga Samuela 21,3
Nowa Biblia Gdańska
Więc Dawid powiedział do Gibeonitów: Co mam dla was uczynić i czym was mogę ukoić, byście wysławiali dziedzictwo WIEKUISTEGO?2 Księga Samuela 21,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dawid zapytał więc Gibeonitów: Cóż mam dla was uczynić? A czym was ułagodzić, abyście błogosławili dziedzictwo PANA?II Księga Samuela 21,3
American Standard Version
and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?2 Księga Samuela 21,3
Clementine Vulgate
dixit ergo David ad Gabaonitas : Quid faciam vobis ? et quod erit vestri piaculum, ut benedicatis hreditati Domini ?2 Księga Samuela 21,3
King James Version
Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?2 Księga Samuela 21,3
Young's Literal Translation
yea, David saith unto the Gibeonites, `What do I do for you? and with what do I make atonement? and bless ye the inheritance of Jehovah.`2 Księga Samuela 21,3
World English Bible
and David said to the Gibeonites, What shall I do for you? And with what shall I make atonement, that you may bless the inheritance of Yahweh?2 Księga Samuela 21,3
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־הַגִּבְעֹנִים מָה אֶעֱשֶׂה לָכֶם וּבַמָּה אֲכַפֵּר וּבָרְכוּ אֶת־נַחֲלַת יְהוָה׃2 Księga Samuela 21,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?