Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 1 List św. Piotra 5,4
Biblia Tysiąclecia
Kiedy zaś objawi się Najwyższy Pasterz, otrzymacie niewiędnący wieniec chwały.1 List św. Piotra 5,4
Biblia Brzeska
A gdy się okaże ono książę pasterzów, odniesiecie koronę chwały, która nie więdnieje.1 List św. Piotra 5,4
Biblia Gdańska (1632)
A gdy się okaże on książę pasterzy, odniesiecie niezwiędłą koronę chwały.1 Piotra 5,4
Biblia Gdańska (1881)
A gdy się okaże on książę pasterzy, odniesiecie niezwiędłą koronę chwały.1 Piotra 5,4
Biblia Warszawska
A gdy się objawi Arcypasterz, otrzymacie niezwiędłą koronę chwały.1 List św. Piotra 5,4
Biblia Jakuba Wujka
A gdy się okaże książę pasterzów, weźmiecie nie więdnący wieniec chwały.1 List św. Piotra 5,4
Nowa Biblia Gdańska
A gdy zostanie ukazany Arcypasterz, otrzymacie niewiędnący wieniec chwały.Pierwszy list spisany przez Piotra 5,4
Biblia Przekład Toruński
Gdy ukaże się Arcypasterz, otrzymacie niezwiędły wieniec chwały.1 List Piotra 5,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy się objawi Najwyższy Pasterz, otrzymacie niewiędnącą koronę chwały.I List Piotra 5,4
American Standard Version
And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.1 List Piotra 5,4
Clementine Vulgate
Et cum apparuerit princeps pastorum, percipietis immarcescibilem glori coronam.1 List Piotra 5,4
King James Version
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.1 List Piotra 5,4
Textus Receptus NT
και φανερωθεντος του αρχιποιμενος κομιεισθε τον αμαραντινον της δοξης στεφανον1 List Piotra 5,4
Young's Literal Translation
and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.1 List Piotra 5,4
World English Bible
When the chief Shepherd will be revealed, you will receive the crown of glory that doesn't fade away.1 List Piotra 5,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?