Porównanie wersetów
Biblia Tysiąclecia - 1 Księga Samuela 21,4
Biblia Tysiąclecia
A teraz jeśli masz pod ręką pięć chlebów, podaruj mi je lub cokolwiek się znajdzie!1 Księga Samuela 21,4
Biblia Brzeska
A kapłan Dawidowi tak odpowiedział: Nie mamci teraz u siebie chleba pospolitego, jedno chleb poświęcony, jesli jedno słudzy twoi strzegli się a zwłaszcza od niewiast.1 Księga Samuela 21,4
Biblia Gdańska (1632)
I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Nie mam chleba pospolitego przy ręce mojej, tylko chleb poświęcony; jeźli się tylko wstrzymali słudzy od niewiast.1 Samuelowa 21,4
Biblia Gdańska (1881)
I odpowiedział kapłan Dawidowi, i rzekł: Nie mam chleba pospolitego przy ręce mojej, tylko chleb poświęcony; jeźli się tylko wstrzymali słudzy od niewiast.1 Samuelowa 21,4
Biblia Warszawska
Jeżeli masz może pod ręką pięć chlebów, daj mi je albo cokolwiek się znajdzie.I Księga Samuela 21,4
Biblia Jakuba Wujka
A odpowiedając kapłan Dawidowi, rzekł mu: Nie mam chleba pospolitego do ręki, jedno tylko chleb święty: jeśli czyści są służebnicy, a zwłaszcza od niewiast?1 Księga Samuela 21,4
Nowa Biblia Gdańska
A teraz jeśli masz pod ręką pięć chlebów – daj mi je, albo coś, czymkolwiek rozporządzasz.1 Księga Samuela 21,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kapłan odpowiedział Dawidowi: Nie mam pod ręką zwykłego chleba, tylko chleb poświęcony. Dam ci go, ale pod warunkiem, że słudzy wstrzymali się od kobiet.I Księga Samuela 21,4
American Standard Version
And the priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.1 Księga Samuela 21,4
Clementine Vulgate
Et respondens sacerdos ad David, ait illi : Non habeo laicos panes ad manum, sed tantum panem sanctum : si mundi sunt pueri, maxime a mulieribus ?1 Księga Samuela 21,4
King James Version
And the priest answered David, and said, There is no common bread under mine hand, but there is hallowed bread; if the young men have kept themselves at least from women.1 Księga Samuela 21,4
Young's Literal Translation
And the priest answereth David, and saith, `There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if the youths have been kept only from women.`1 Księga Samuela 21,4
World English Bible
The priest answered David, and said, There is no common bread under my hand, but there is holy bread; if only the young men have kept themselves from women.1 Księga Samuela 21,4
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּה מַה־יֵּשׁ תַּחַת־יָדְךָ חֲמִשָּׁה־לֶחֶם תְּנָה בְיָדִי אֹו הַנִּמְצָא׃1 Księga Samuela 21,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?