„Potem wyniesie cielca onego precz za obóz, i spali go, jako spalił cielca pierwszego. Tać jest ofiara za grzech zgromadzenia.”

Biblia Gdańska (1632): 3 Mojżeszowa 4,21

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Tytusa 3,13

Textus Receptus NT

ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη
List do Tytusa 3,13

Biblia Brzeska

Zenasa, uczonego w zakonie i Apolla pilnie odprowadź, aby im ni na czym nie schodziło.
List św. Pawła do Tytusa 3,13

Biblia Gdańska (1632)

Zenasa nauczonego w zakonie i Apollona pilnie odprowadź, aby im na niczem nie schodziło.
Tytusa 3,13

Biblia Gdańska (1881)

Zenasa nauczonego w zakonie i Apollona pilnie odprowadź, aby im na niczem nie schodziło.
Tytusa 3,13

Biblia Tysiąclecia

postanowiłem bowiem tam spędzić zimę. Zenasa, uczonego w Prawie, i Apollosa zaopatrz należycie na drogę powrotną, by im na niczym nie zbywało.
List do Tytusa 3,13

Biblia Warszawska

Wypraw śpiesznie w drogę Zenasa, zakonoznawcę, i Apollosa i dołóż starań, aby im niczego nie brakowało.
List św. Pawła do Tytusa 3,13

Biblia Jakuba Wujka

Zenasa, doktora zakonnego, i Apolla pilnie prześli, aby im ninaczym nie schodziło.
List do Tytusa 3,13

Nowa Biblia Gdańska

Poślij przodem Zenasa, który się zna na Prawie, i Apollosa; żeby im niczego nie brakowało.
List do Tytusa 3,13

Biblia Przekład Toruński

Zenasa, uczonego w Prawie i Apollosa pilnie wypraw w drogę, aby im niczego nie brakowało.
List do Tytusa 3,13

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zenasa, uczonego w prawie, i Apollosa starannie wypraw, aby im niczego nie brakowało.
List do Tytusa 3,13

American Standard Version

Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
List do Tytusa 3,13

Clementine Vulgate

Zenam legisperitum et Apollo sollicite prmitte, ut nihil illis desit.
List do Tytusa 3,13

King James Version

Bring Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
List do Tytusa 3,13

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

Zenas the lawyer and Apollos bring diligently on their way, that nothing to them may be lacking,
List do Tytusa 3,13

World English Bible

Send Zenas, the lawyer, and Apollos on their journey diligently, that nothing may be lacking for them.
List do Tytusa 3,13

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić