„A gdy chciał iść do Achai, napomniawszy go bracia, pisali do uczniów, aby go przyjęli; który gdy tam przyszedł, wiele pomagał tym, którzy uwierzyli z łaski Bożej.”

Biblia Gdańska (1881): Dzieje Apostolskie 18,27

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Rzymian 3,16

Textus Receptus NT

συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων
List do Rzymian 3,16

Biblia Brzeska

Nogi ich są prędkie ku rozlaniu krwie.
List św. Pawła do Rzymian 3,16

Biblia Gdańska (1632)

Skruszenie z biedą w drogach ich,
Rzymian 3,16

Biblia Gdańska (1881)

Skruszenie z biedą w drogach ich,
Rzymian 3,16

Biblia Tysiąclecia

zagłada i nędza są na ich drogach,
List do Rzymian 3,16

Biblia Warszawska

Spustoszenie i nędza na ich drogach,
List św. Pawła do Rzymian 3,16

Biblia Jakuba Wujka

Skruszenie i nieszczęście na drogach ich,
List do Rzymian 3,16

Nowa Biblia Gdańska

Bieda i spustoszenie na ich drogach,
List do Rzymian 3,16

Biblia Przekład Toruński

Zniszczenie i nędza na ich drogach,
List do Rzymian 3,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zniszczenie i nędza na ich drogach;
List do Rzymian 3,16

American Standard Version

Destruction and misery are in their ways;
List do Rzymian 3,16

Clementine Vulgate

contritio et infelicitas in viis eorum :
List do Rzymian 3,16

King James Version

Destruction and misery are in their ways:
List do Rzymian 3,16

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

Ruin and misery [are] in their ways.
List do Rzymian 3,16

World English Bible

Destruction and misery are in their ways.
List do Rzymian 3,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić