„Zgromadzę też wszystkie narody, i sprowadzę je na dolinę Jozafat, i będę się tam z nimi sądził o lud swój, i o dziedzictwo swoje Izraelskie, które rozproszyli między pogan, i ziemię moję rozdzielili.”

Biblia Gdańska (1632): Joel 3,2

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Hebrajczyków 4,9

Textus Receptus NT

αρα απολειπεται σαββατισμος τω λαω του θεου
List do Hebrajczyków 4,9

Biblia Brzeska

A tak zostało jakieś odpoczynienie ludowi Bożemu.
List do Hebrajczyków 4,9

Biblia Gdańska (1632)

A tak zostaje jeszcze odpocznienie ludowi Bożemu.
Żydów 4,9

Biblia Gdańska (1881)

A tak zostaje jeszcze odpocznienie ludowi Bożemu.
Żydów 4,9

Biblia Tysiąclecia

A zatem pozostaje odpoczynek szabatu dla ludu Bożego.
List do Hebrajczyków 4,9

Biblia Warszawska

A tak pozostaje jeszcze odpocznienie dla ludu Bożego;
List do Hebrajczyków 4,9

Biblia Jakuba Wujka

A tak zostawa sobotowanie ludowi Bożemu.
List do Hebrajczyków 4,9

Nowa Biblia Gdańska

Zatem wejście w odpoczywanie jest pozostawione dla ludu Boga.
List do Hebrajczyków 4,9

Biblia Przekład Toruński

A zatem pozostaje jeszcze odpocznienie sabatu dla ludu Bożego.
List do Hebrajczyków 4,9

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A tak zostaje jeszcze odpoczynek dla ludu Bożego.
List do Hebrajczyków 4,9

American Standard Version

There remaineth therefore a sabbath rest for the people of God.
List do Hebrajczyków 4,9

Clementine Vulgate

Itaque relinquitur sabbatismus populo Dei.
List do Hebrajczyków 4,9

King James Version

There remaineth therefore a rest to the people of God.
List do Hebrajczyków 4,9

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

there doth remain, then, a sabbatic rest to the people of God,
List do Hebrajczyków 4,9

World English Bible

There remains therefore a Sabbath rest for the people of God.
List do Hebrajczyków 4,9

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić