Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List do Efezjan 6,22
Textus Receptus NT
ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνωτε τα περι ημων και παρακαλεση τας καρδιας υμωνList do Efezjan 6,22
Biblia Brzeska
Któregom posłał do was na to, abyście wiedzieli o naszych rzeczach i aby pocieszył serca wasze.List św. Pawła do Efezjan 6,22
Biblia Gdańska (1632)
Któregom posłał do was dla tego samego, abyście wiedzieli, co się z nami dzieje i aby pocieszył serca wasze.Efezów 6,22
Biblia Gdańska (1881)
Któregom posłał do was dla tego samego, abyście wiedzieli, co się z nami dzieje i aby pocieszył serca wasze.Efezów 6,22
Biblia Tysiąclecia
którego wysłałem do was po to, żebyście wy poznali nasze sprawy, a on pokrzepił wasze serca.List do Efezjan 6,22
Biblia Warszawska
Którego posłałem do was właśnie po to, abyście dowiedzieli się o tym, co się z nami dzieje, i aby pocieszył wasze serca.List św. Pawła do Efezjan 6,22
Biblia Jakuba Wujka
któregom posłał do was na to samo, abyście wiedzieli, co się z nami dzieje, a żeby pocieszył serca wasze.List do Efezjan 6,22
Nowa Biblia Gdańska
Jego do was posłałem względem tego samego, byście się dowiedzieli co do naszych spraw i by zachęcił wasze serca.List do Efezjan 6,22
Biblia Przekład Toruński
Którego posłałem do was dlatego, abyście wiedzieli, co się z nami dzieje i aby pocieszył wasze serca.List do Efezjan 6,22
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Którego posłałem do was właśnie po to, abyście poznali nasze sprawy i aby pocieszył wasze serca.List do Efezjan 6,22
American Standard Version
whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts.List do Efezjan 6,22
Clementine Vulgate
quem misi ad vos in hoc ipsum, ut cognoscatis qu circa nos sunt, et consoletur corda vestra.List do Efezjan 6,22
King James Version
Whom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts.List do Efezjan 6,22
Young's Literal Translation
whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts.List do Efezjan 6,22
World English Bible
whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts.List do Efezjan 6,22

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?