„Przecież syn szanuje ojca, a sługa swojego pana; jeśli więc jestem Ojcem – gdzie względem Mnie szacunek? A jeśli Panem – gdzie przede Mną bojaźń? To mówi WIEKUISTY do was kapłani, którzy poniżacie Moje Imię! Wy jednak się pytacie: Czym poniżamy Twoje Imię?”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Malachiasza 1,6

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List Judy 1,2

Textus Receptus NT

ελεος υμιν και ειρηνη και αγαπη πληθυνθειη
List Judy 1,2

Biblia Brzeska

Miłosierdzie i pokój i miłość, niech się wam rozmnoży.
List św. Judy 1,2

Biblia Gdańska (1632)

Miłosierdzie i pokój, i miłość niech się wam rozmnoży.
Judasa 1,2

Biblia Gdańska (1881)

Miłosierdzie i pokój, i miłość niech się wam rozmnoży.
Judasa 1,2

Biblia Tysiąclecia

miłosierdzie wam i pokój, i miłość niech będą udzielone obficie!
List św. Judy 1,2

Biblia Warszawska

Miłosierdzie, pokój i miłość niech będą waszym udziałem w obfitości.
List św. Judy 1,2

Biblia Jakuba Wujka

Miłosierdzie i pokój, i miłość niech się wam wypełni.
List św. Judy 1,2

Nowa Biblia Gdańska

Dla was miłosierdzie, pokój i miłość, która oby wam została pomnożona.
List spisany przez Judasa 1,2

Biblia Przekład Toruński

Miłosierdzie i pokój, i miłość niech się wam pomnożą.
List Judy 1,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Miłosierdzie, pokój i miłość niech się wam pomnożą.
List Judy 1,2

American Standard Version

Mercy unto you and peace and love be multiplied.
List Judy 1,2

Clementine Vulgate

Misericordia vobis, et pax, et caritas adimpleatur.
List Judy 1,2

King James Version

Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
List Judy 1,2

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

kindness to you, and peace, and love, be multiplied!
List Judy 1,2

World English Bible

Mercy to you and peace and love be multiplied.
List Judy 1,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić