„Uderzcie w surmę na Cyonie! Ogłoście post! Zwołajcie uroczyste zgromadzenie!”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Joela 2,15

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - List Jakuba 2,24

Textus Receptus NT

ορατε τοινυν οτι εξ εργων δικαιουται ανθρωπος και ουκ εκ πιστεως μονον
List Jakuba 2,24

Biblia Brzeska

Widzicież tedy, iż z uczynków bywa usprawiedliwion człowiek, a nie z wiary tylko?
List św. Jakuba 2,24

Biblia Gdańska (1632)

A widzicież, iż z uczynków usprawiedliwiony bywa człowiek, a nie z wiary tylko.
Jakóba 2,24

Biblia Gdańska (1881)

A widzicież, iż z uczynków usprawiedliwiony bywa człowiek, a nie z wiary tylko.
Jakóba 2,24

Biblia Tysiąclecia

Widzicie, że człowiek dostępuje usprawiedliwienia na podstawie uczynków, a nie samej tylko wiary.
List św. Jakuba 2,24

Biblia Warszawska

Widzicie, że człowiek bywa usprawiedliwiony z uczynków, a nie jedynie z wiary.
List św. Jakuba 2,24

Biblia Jakuba Wujka

Widzicie, iż z uczynków bywa usprawiedliwiony człowiek, a nie z wiary tylko.
List św. Jakuba 2,24

Nowa Biblia Gdańska

Zatem widzicie, że człowiek jest uznawany za sprawiedliwego z uczynków, a nie tylko z wiary.
List spisany przez Jakóba 2,24

Biblia Przekład Toruński

Widzicie zatem, że człowiek uznawany jest za sprawiedliwego z uczynków, a nie jedynie z wiary?
List Jakuba 2,24

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Widzicie więc, że człowiek zostaje usprawiedliwiony z uczynków, a nie tylko z wiary.
List Jakuba 2,24

American Standard Version

Ye see that by works a man is justified, and not only by faith.
List Jakuba 2,24

Clementine Vulgate

Videtis quoniam ex operibus justificatur homo, et non ex fide tantum ?
List Jakuba 2,24

King James Version

Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
List Jakuba 2,24

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

Ye see, then, that out of works is man declared righteous, and not out of faith only;
List Jakuba 2,24

World English Bible

You see then that by works, a man is justified, and not only by faith.
List Jakuba 2,24

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić