„A tak chociażem pisał do was, nie pisałem dla tego, który krzywdę uczynił, ani dla owego, któremu się krzywda stała, ale dla tego, iżby wam wiadoma była ona pilność nasza o was przed oblicznością Bożą.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Koryntów 7,12

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 14,18

Textus Receptus NT

ο δε ειπεν φερετε μοι αυτους ωδε
Ewangelia Mateusza 14,18

Biblia Brzeska

A on rzekł: Przynieście mi je tu.
Ewangelia św. Mateusza 14,18

Biblia Gdańska (1632)

A on rzekł: Przynieście mi je tu.
Mateusza 14,18

Biblia Gdańska (1881)

A on rzekł: Przynieście mi je tu.
Mateusza 14,18

Biblia Tysiąclecia

On rzekł: Przynieście Mi je tutaj!
Ewangelia wg św. Mateusza 14,18

Biblia Warszawska

A On rzekł: Przynieście mi je tutaj.
Ewangelia św. Mateusza 14,18

Biblia Jakuba Wujka

A on im rzekł: Przynieście mi je tu.
Ewangelia wg św. Mateusza 14,18

Nowa Biblia Gdańska

A on rzekł: Przynieście mi je tutaj.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 14,18

Biblia Przekład Toruński

A On powiedział: Przynieście mi je tutaj.
Ewangelia Mateusza 14,18

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

On powiedział: Przynieście mi je tutaj.
Ewangelia Mateusza 14,18

American Standard Version

And he said, Bring them hither to me.
Ewangelia Mateusza 14,18

Clementine Vulgate

Qui ait eis : Afferte mihi illos huc.
Ewangelia Mateusza 14,18

King James Version

He said, Bring them hither to me.
Ewangelia Mateusza 14,18

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And he said, `Bring ye them to me hither.`
Ewangelia Mateusza 14,18

World English Bible

He said, "Bring them here to me."
Ewangelia Mateusza 14,18

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić