„Gdyż wam to zostało darowane dla Chrystusa, abyście nie tylko w Niego wierzyli, ale i dla Niego cierpieli,”

Biblia Przekład Toruński: List do Filipian 1,29

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Mateusza 11,22

Textus Receptus NT

πλην λεγω υμιν τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν ημερα κρισεως η υμιν
Ewangelia Mateusza 11,22

Biblia Brzeska

Nad to powiedam wam: Iż Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądny, niżli wam.
Ewangelia św. Mateusza 11,22

Biblia Gdańska (1632)

Wszakże powiadam wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dzień sądny, niżeli wam.
Mateusza 11,22

Biblia Gdańska (1881)

Wszakże powiadam wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dzień sądny, niżeli wam.
Mateusza 11,22

Biblia Tysiąclecia

Toteż powiadam wam: Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądu niż wam.
Ewangelia wg św. Mateusza 11,22

Biblia Warszawska

Ale powiadam wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dniu sądu aniżeli wam.
Ewangelia św. Mateusza 11,22

Biblia Jakuba Wujka

Wszakże powiadam wam, Tyrowi i Sydonowi lżej będzie w dzień sądny niżli wam.
Ewangelia wg św. Mateusza 11,22

Nowa Biblia Gdańska

Wszakże powiadam wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dniu sądu, niż wam.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 11,22

Biblia Przekład Toruński

Ale mówię wam: Znośniej będzie Tyrowi i Sydonowi w dzień sądu, niż wam.
Ewangelia Mateusza 11,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ale mówię wam: Lżej będzie Tyrowi i Sydonowi w dniu sądu niż wam.
Ewangelia Mateusza 11,22

American Standard Version

But I say unto you, it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Ewangelia Mateusza 11,22

Clementine Vulgate

Verumtamen dico vobis : Tyro et Sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis.
Ewangelia Mateusza 11,22

King James Version

But I say unto you, It shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the day of judgment, than for you.
Ewangelia Mateusza 11,22

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

but I say to you, to Tyre and Sidon it shall be more tolerable in a day of judgment than for you.
Ewangelia Mateusza 11,22

World English Bible

But I tell you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
Ewangelia Mateusza 11,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić