Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 6,13
Textus Receptus NT
και δαιμονια πολλα εξεβαλλον και ηλειφον ελαιω πολλους αρρωστους και εθεραπευονEwangelia Marka 6,13
Biblia Brzeska
I wyrzucali wiele diabelstwa, a wiele chorych olejkiem mazali i uzdrawiali je.Ewangelia św. Marka 6,13
Biblia Gdańska (1632)
I wyganiali wiele dyjabłów, i wiele chorych olejkiem mazali i uzdrawiali je.Marka 6,13
Biblia Gdańska (1881)
I wyganiali wiele dyjabłów, i wiele chorych olejkiem mazali i uzdrawiali je.Marka 6,13
Biblia Tysiąclecia
Wyrzucali też wiele złych duchów oraz wielu chorych namaszczali olejem i uzdrawiali.Ewangelia wg św. Marka 6,13
Biblia Warszawska
I wyganiali wiele demonów, i wielu chorych namaszczali olejem, i uzdrawiali.Ewangelia św. Marka 6,13
Biblia Jakuba Wujka
I wyrzucali wiele czartów, i wiele chorych olejem mazali, i uzdrawiali.Ewangelia wg św. Marka 6,13
Nowa Biblia Gdańska
Wyrzucali też wiele demonów, a wielu słabych namaszczali oliwą i uzdrawiali.Dobra Nowina spisana przez Marka 6,13
Biblia Przekład Toruński
I wyrzucali wiele demonów, i wielu chorych namaszczali oliwą, i ich uzdrawiali.Ewangelia Marka 6,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I wypędzali wiele demonów, i wielu chorych namaszczali olejkiem, i uzdrawiali.Ewangelia Marka 6,13
American Standard Version
And they cast out many demons, and anointed with oil many that were sick, and healed them.Ewangelia Marka 6,13
Clementine Vulgate
et dmonia multa ejiciebant, et ungebant oleo multos gros, et sanabant.Ewangelia Marka 6,13
King James Version
And they cast out many devils, and anointed with oil many that were sick, and healed them.Ewangelia Marka 6,13
Young's Literal Translation
and many demons they were casting out, and they were anointing with oil many infirm, and they were healing [them].Ewangelia Marka 6,13
World English Bible
They cast out many demons, and anointed many with oil who were sick, and healed them.Ewangelia Marka 6,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?