Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 14,32
Textus Receptus NT
και ερχονται εις χωριον ου το ονομα γεθσημανη και λεγει τοις μαθηταις αυτου καθισατε ωδε εως προσευξωμαιEwangelia Marka 14,32
Biblia Brzeska
A tak przyszli na miejsce, które zwano Getsemane. Tedy rzekł swym zwolennikom: Siedźcie tu, póki się ja modlić będę.Ewangelia św. Marka 14,32
Biblia Gdańska (1632)
I przyszli na miejsce, które zwano Gietsemane; tedy rzekł do uczniów swoich: Siedźcie tu, aż się pomodlę.Marka 14,32
Biblia Gdańska (1881)
I przyszli na miejsce, które zwano Gietsemane; tedy rzekł do uczniów swoich: Siedźcie tu, aż się pomodlę.Marka 14,32
Biblia Tysiąclecia
A kiedy przyszli do ogrodu zwanego Getsemani, rzekł Jezus do swoich uczniów: Usiądźcie tutaj, Ja tymczasem będę się modlił.Ewangelia wg św. Marka 14,32
Biblia Warszawska
I przyszli do ogrodu, który zwano Getsemane, i rzekł do uczniów swoich: Siądźcie tutaj, aż się pomodlę.Ewangelia św. Marka 14,32
Biblia Jakuba Wujka
I przyszli do folwarku, któremu imię Getsemani, i rzekł uczniom swoim: Siedźcie tu, aż się pomodlę.Ewangelia wg św. Marka 14,32
Nowa Biblia Gdańska
I przychodzą na miejsce, które zwano Getsemane; więc mówi swoim uczniom: Usiądźcie tu, aż się pomodlę.Dobra Nowina spisana przez Marka 14,32
Biblia Przekład Toruński
I przyszli na miejsce, które zwano Getsemane, i powiedział do swoich uczniów: Usiądźcie tutaj, dopóki będę się modlić.Ewangelia Marka 14,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I przyszli na miejsce zwane Getsemani. Wtedy powiedział do swoich uczniów: Siedźcie tu, ja tymczasem będę się modlił.Ewangelia Marka 14,32
American Standard Version
And they come unto a place which was named Gethsemane: and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I pray.Ewangelia Marka 14,32
Clementine Vulgate
Et veniunt in prdium, cui nomen Gethsemani. Et ait discipulis suis : Sedete hic donec orem.Ewangelia Marka 14,32
King James Version
And they came to a place which was named Gethsemane: and he saith to his disciples, Sit ye here, while I shall pray.Ewangelia Marka 14,32
Young's Literal Translation
And they come to a spot, the name of which [is] Gethsemane, and he saith to his disciples, `Sit ye here till I may pray;`Ewangelia Marka 14,32
World English Bible
They came to a place which was named Gethsemane. He said to his disciples, "Sit here, while I pray."Ewangelia Marka 14,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?