„Ale ja z głosem dziękczynienia ofiarować ci będę, com ślubował, spełnię; od Pana jest obfite wybawienie.”

Biblia Gdańska (1632): Jonasz 2,10

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Marka 10,48

Textus Receptus NT

και επετιμων αυτω πολλοι ινα σιωπηση ο δε πολλω μαλλον εκραζεν υιε δαβιδ ελεησον με
Ewangelia Marka 10,48

Biblia Brzeska

I fukali nań wiele ich, aby milczał, ale on tym więcej wołał: Synu Dawidów! Zmiłuj się nade mną.
Ewangelia św. Marka 10,48

Biblia Gdańska (1632)

I gromiło go wiele ich, aby milczał, ale on tem więcej wołał: Synu Dawida! zmiłuj się nade mną.
Marka 10,48

Biblia Gdańska (1881)

I gromiło go wiele ich, aby milczał, ale on tem więcej wołał: Synu Dawida! zmiłuj się nade mną.
Marka 10,48

Biblia Tysiąclecia

Wielu nastawało na niego, żeby umilkł. Lecz on jeszcze głośniej wołał: Synu Dawida, ulituj się nade mną!
Ewangelia wg św. Marka 10,48

Biblia Warszawska

I gromiło go wielu, aby milczał; a on tym więcej wołał: Synu Dawida! Zmiłuj się nade mną!
Ewangelia św. Marka 10,48

Biblia Jakuba Wujka

I wiele ich groziło mu, aby milczał. A on daleko więcej wołał: Synu Dawidów, smiłuj się nade mną!
Ewangelia wg św. Marka 10,48

Nowa Biblia Gdańska

Więc gromili go liczni, aby zamilkł; ale on tym bardziej wołał: Synu Dawida, zlituj się nade mną!
Dobra Nowina spisana przez Marka 10,48

Biblia Przekład Toruński

I wielu napominało go surowo, aby milczał; a on o wiele bardziej wołał: Synu Dawida! Zmiłuj się nade mną!
Ewangelia Marka 10,48

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I wielu nakazywało mu milczeć. Lecz on tym głośniej wołał: Synu Dawida, zmiłuj się nade mną!
Ewangelia Marka 10,48

American Standard Version

And many rebuked him, that he should hold his peace: but he cried out the more a great deal, Thou son of David, have mercy on me.
Ewangelia Marka 10,48

Clementine Vulgate

Et comminabantur ei multi ut taceret. At ille multo magis clamabat : Fili David, miserere mei.
Ewangelia Marka 10,48

King James Version

And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, Thou Son of David, have mercy on me.
Ewangelia Marka 10,48

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and many were rebuking him, that he might keep silent, but the more abundantly he cried out, `Son of David, deal kindly with me.`
Ewangelia Marka 10,48

World English Bible

Many rebuked him, that he should be quiet, but he cried out the more a great deal, "You son of David, have mercy on me!"
Ewangelia Marka 10,48

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić