„Abowiem ta jest wola Boża poświęcenie wasze, żebyście się powściągali od porubstwa,”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List do Tesaloniczan 4,3

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 7,34

Textus Receptus NT

εληλυθεν ο υιος του ανθρωπου εσθιων και πινων και λεγετε ιδου ανθρωπος φαγος και οινοποτης τελωνων φιλος και αμαρτωλων
Ewangelia Łukasza 7,34

Biblia Brzeska

Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, a też mówicie: Otóż człowiek obżerca i opilca winem, przyjaciel celników i grzeszników.
Ewangelia św. Łukasza 7,34

Biblia Gdańska (1632)

Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, a mówicie: Oto człowiek obżerca i pijanica wina, przyjaciel celników i grzeszników.
Łukasza 7,34

Biblia Gdańska (1881)

Przyszedł Syn człowieczy jedząc i pijąc, a mówicie: Oto człowiek obżerca i pijanica wina, przyjaciel celników i grzeszników.
Łukasza 7,34

Biblia Tysiąclecia

Przyszedł Syn Człowieczy: je i pije; a wy mówicie: "Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników".
Ewangelia wg św. Łukasza 7,34

Biblia Warszawska

Przyszedł Syn Człowieczy, je i pije, a mówicie: Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników,
Ewangelia św. Łukasza 7,34

Biblia Jakuba Wujka

Przyszedł syn człowieczy; jedząc i pijąc, a mówicie: Oto człowiek obżerca i winopijca, przyjaciel celników i grzeszników.
Ewangelia wg św. Łukasza 7,34

Nowa Biblia Gdańska

Przyszedł Syn Człowieka, co je i pije, a mówicie: Oto człowiek - żarłok i pijanica wina, przyjaciel poborców podatków i grzeszników.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,34

Biblia Przekład Toruński

Przyszedł Syn Człowieczy, je i pije, a mówicie: Oto człowiek, żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników.
Ewangelia Łukasza 7,34

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przyszedł Syn Człowieczy, jedząc i pijąc, a mówicie: Oto żarłok i pijak, przyjaciel celników i grzeszników.
Ewangelia Łukasza 7,34

American Standard Version

The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold, a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Ewangelia Łukasza 7,34

Clementine Vulgate

Venit Filius hominis manducans, et bibens, et dicitis : Ecce homo devorator, et bibens vinum, amicus publicanorum et peccatorum.
Ewangelia Łukasza 7,34

King James Version

The Son of man is come eating and drinking; and ye say, Behold a gluttonous man, and a winebibber, a friend of publicans and sinners!
Ewangelia Łukasza 7,34

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

the Son of Man came eating and drinking, and ye say, Lo, a man, a glutton, and a wine drinker, a friend of tax-gatherers and sinners;
Ewangelia Łukasza 7,34

World English Bible

The Son of Man has come eating and drinking, and you say, `Behold, a gluttonous man, and a drunkard; a friend of tax collectors and sinners!`
Ewangelia Łukasza 7,34

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić