Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 5,39
Textus Receptus NT
και ουδεις πιων παλαιον ευθεως θελει νεον λεγει γαρ ο παλαιος χρηστοτερος εστινEwangelia Łukasza 5,39
Biblia Brzeska
A żadny napiwszy się wina starego, nie zarazem chce pić nowego, bo mówi: Pożyteczniejszeć jest stare.Ewangelia św. Łukasza 5,39
Biblia Gdańska (1632)
A nikt, kto się napił starego, nie zaraz chce młodego; ale mówi: Lepsze jest stare.Łukasza 5,39
Biblia Gdańska (1881)
A nikt, kto się napił starego, nie zaraz chce młodego; ale mówi: Lepsze jest stare.Łukasza 5,39
Biblia Tysiąclecia
Kto się napił starego wina, nie chce potem młodego - mówi bowiem: "Stare jest lepsze".Ewangelia wg św. Łukasza 5,39
Biblia Warszawska
I nikt napiwszy się starego, nie chce od razu młodego; mówi bowiem: Stare jest lepsze.Ewangelia św. Łukasza 5,39
Biblia Jakuba Wujka
A żaden pijąc stare, nie wnet chce nowego, bo mówi, lepsze jest stare.Ewangelia wg św. Łukasza 5,39
Nowa Biblia Gdańska
Nikt też, kiedy się napije starego, nie chce zaraz świeżego; gdyż mówi: Stare jest dobre.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 5,39
Biblia Przekład Toruński
I nikt też, kto napił się starego, nie chce zaraz młodego, ale mówi: Stare jest lepsze.Ewangelia Łukasza 5,39
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nikt też, kto napił się starego, nie chce od razu młodego. Mówi bowiem: Stare jest lepsze.Ewangelia Łukasza 5,39
American Standard Version
And no man having drunk old [wine] desireth new; for he saith, The old is good.Ewangelia Łukasza 5,39
Clementine Vulgate
Et nemo bibens vetus, statim vult novum : dicit enim : Vetus melius est.Ewangelia Łukasza 5,39
King James Version
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.Ewangelia Łukasza 5,39
Young's Literal Translation
and no one having drunk old [wine], doth immediately wish new, for he saith, The old is better.`Ewangelia Łukasza 5,39
World English Bible
No man having drunk old wine immediately desires new, for he says, 'the old is better.`"Ewangelia Łukasza 5,39

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?