„Którzy wydali świadectwo o twojej miłości przed zborem; a dobrze uczynisz, wysyłając ich w sposób godny Boga.”

Biblia Przekład Toruński: 3 List Jana 1,6

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - Ewangelia Łukasza 15,2

Textus Receptus NT

και διεγογγυζον οι φαρισαιοι και οι γραμματεις λεγοντες οτι ουτος αμαρτωλους προσδεχεται και συνεσθιει αυτοις
Ewangelia Łukasza 15,2

Biblia Brzeska

I szemrali faryzeuszowie i doktorowie mówiąc: Ten przyjmuje grzeszniki i jada z nimi.
Ewangelia św. Łukasza 15,2

Biblia Gdańska (1632)

I szemrali Faryzeuszowie i nauczeni w Piśmie, mówiąc: Ten grzeszniki przyjmuje i je z nimi
Łukasza 15,2

Biblia Gdańska (1881)

I szemrali Faryzeuszowie i nauczeni w Piśmie, mówiąc: Ten grzeszniki przyjmuje i je z nimi.
Łukasza 15,2

Biblia Tysiąclecia

Na to szemrali faryzeusze i uczeni w Piśmie: Ten przyjmuje grzeszników i jada z nimi.
Ewangelia wg św. Łukasza 15,2

Biblia Warszawska

Faryzeusze zaś i uczeni w Piśmie szemrali i mówili: Ten grzeszników przyjmuje i jada z nimi.
Ewangelia św. Łukasza 15,2

Biblia Jakuba Wujka

I szemrali Faryzeuszowie, mówiąc: Iż ten przyjmuje grzeszniki i jada z nimi.
Ewangelia wg św. Łukasza 15,2

Nowa Biblia Gdańska

A faryzeusze oraz uczeni w Piśmie szemrali, mówiąc: Ten przyjmuje grzeszników i razem z nimi je.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 15,2

Biblia Przekład Toruński

I szemrali faryzeusze i uczeni w Piśmie, mówiąc: Ten przyjmuje grzeszników i jada z nimi.
Ewangelia Łukasza 15,2

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A faryzeusze i uczeni w Piśmie szemrali, mówiąc: Ten człowiek przyjmuje grzeszników i jada z nimi.
Ewangelia Łukasza 15,2

American Standard Version

And both the Pharisees and the scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Ewangelia Łukasza 15,2

Clementine Vulgate

Et murmurabant pharisi, et scrib, dicentes : Quia hic peccatores recipit, et manducat cum illis.
Ewangelia Łukasza 15,2

King James Version

And the Pharisees and scribes murmured, saying, This man receiveth sinners, and eateth with them.
Ewangelia Łukasza 15,2

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

and the Pharisees and the scribes were murmuring, saying -- This one doth receive sinners, and doth eat with them.`
Ewangelia Łukasza 15,2

World English Bible

The Pharisees and the scribes murmured, saying, "This man welcomes sinners, and eats with them."
Ewangelia Łukasza 15,2

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić