„Radujmy się i weselmy się, i oddajmy Mu chwałę; bo nadeszło wesele Baranka, a małżonka Jego przygotowała się.”

Biblia Przekład Toruński: Objawienie Jana 19,7

Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 2 List do Tymoteusza 2,20

Textus Receptus NT

εν μεγαλη δε οικια ουκ εστιν μονον σκευη χρυσα και αργυρα αλλα και ξυλινα και οστρακινα και α μεν εις τιμην α δε εις ατιμιαν
2 List do Tymoteusza 2,20

Biblia Brzeska

Przytym w wielkim domu nie tylko są naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane, a niektóre ku uczciwości, drugie zasię ku zelżywości.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,20

Biblia Gdańska (1632)

A w wielkim domu nie tylko są naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane, a niektóre ku uczciwości, drugie zasię ku zelżywości.
2 Tymoteusza 2,20

Biblia Gdańska (1881)

A w wielkim domu nie tylko są naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane, a niektóre ku uczciwości, drugie zasię ku zelżywości.
2 Tymoteusza 2,20

Biblia Tysiąclecia

Przecież w wielkim domu znajdują się naczynia nie tylko złote i srebrne, lecz i drewniane, i gliniane: jedno do użytku zaszczytnego, a drugie do niezaszczytnego.
2 List do Tymoteusza 2,20

Biblia Warszawska

W wielkim zaś domu są nie tylko naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane; jedne służą do celów zaszczytnych, a drugie pospolitych.
2 List św. Pawła do Tymoteusza 2,20

Biblia Jakuba Wujka

Lecz w wielkim domu nie tylko są naczynia złote i srebrne, ale też drzewiane i gliniane, niektóre ku uczciwości, a niektóre ku zelżywości.
2 List do Tymoteusza 2,20

Nowa Biblia Gdańska

A w wielkim domu nie są tylko złote i srebrne naczynia, ale także drewniane i gliniane; te o wartości, i te do wzgardy.
Drugi list do Tymoteusza 2,20

Biblia Przekład Toruński

A w wielkim domu są nie tylko naczynia złote i srebrne, ale też drewniane i gliniane, jedne do celów zaszczytnych, drugie natomiast do niezaszczytnych.
2 List do Tymoteusza 2,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W wielkim zaś domu znajdują się nie tylko naczynia złote i srebrne, lecz także drewniane i gliniane, niektóre do użytku zaszczytnego, a inne do niezaszczytnego.
II List do Tymoteusza 2,20

American Standard Version

Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some unto honor, and some unto dishonor.
2 List do Tymoteusza 2,20

Clementine Vulgate

In magna autem domo non solum sunt vasa aurea, et argentea, sed et lignea, et fictilia : et qudam quidem in honorem, qudam autem in contumeliam.
2 List do Tymoteusza 2,20

King James Version

But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth; and some to honour, and some to dishonour.
2 List do Tymoteusza 2,20

Septuaginta LXX


Young's Literal Translation

And in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some to honour, and some to dishonour:
2 List do Tymoteusza 2,20

World English Bible

Now in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of clay. Some are for honor, and some for dishonor.
2 List do Tymoteusza 2,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić