Porównanie wersetów
Textus Receptus NT - 2 List do Koryntian 11,25
Textus Receptus NT
τρις ερραβδισθην απαξ ελιθασθην τρις εναυαγησα νυχθημερον εν τω βυθω πεποιηκα2 List do Koryntian 11,25
Biblia Brzeska
Trzykroć byłem ubiczowan, razem był ukamienowan, trzykroć byłem w rozbiciu okrętu, byłem w morzu głębokiem we dnie i w nocy.2 List św. Pawła do Koryntian 11,25
Biblia Gdańska (1632)
Trzykrociem był bity rózgami; razem był kamionowany; trzykroć się ze mną okręt rozbił, dzień i noc byłem w głębokości morskiej;ú32 Koryntów 11,25
Biblia Gdańska (1881)
Trzykrociem był bity rózgami; razem był kamionowany; trzykroć się ze mną okręt rozbił, dzień i noc byłem w głębokości morskiej;2 Koryntów 11,25
Biblia Tysiąclecia
Trzy razy byłem sieczony rózgami, raz kamienowany, trzykrotnie byłem rozbitkiem na morzu, przez dzień i noc przebywałem na głębinie morskiej.2 List do Koryntian 11,25
Biblia Warszawska
Trzy razy byłem chłostany, raz ukamienowany, trzy razy rozbił się ze mną okręt, dzień i noc spędziłem w głębinie morskiej.Drugi list św. Pawła do Koryntian 11,25
Biblia Jakuba Wujka
trzykroć byłem bit rózgami, razem był ukamionowan, trzykrociem się z okrętem rozbił, przez dzień i przez noc byłem w głębi morskiej;2 List do Koryntian 11,25
Nowa Biblia Gdańska
Trzykrotnie zostałem obity rózgami, raz zostałem ukamienowany, trzykrotnie przeżyłem rozbicie okrętu na morzu, dzień i noc przetrwałem na głębi morza.Drugi list do Koryntian 11,25
Biblia Przekład Toruński
Trzy razy byłem bity rózgami, raz zostałem ukamienowany, trzykrotnie rozbił się ze mną okręt, dzień i noc przeżyłem w głębinie morskiej,2 List do Koryntian 11,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Trzy razy byłem bity rózgami, raz kamienowany, trzy razy rozbił się ze mną okręt, dzień i noc spędziłem w głębinie morskiej.II List do Koryntian 11,25
American Standard Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day have I been in the deep;2 List do Koryntian 11,25
Clementine Vulgate
Ter virgis csus sum, semel lapidatus sum : ter naufragium feci, nocte et die in profundo maris fui,2 List do Koryntian 11,25
King James Version
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;2 List do Koryntian 11,25
Young's Literal Translation
thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice was I shipwrecked, a night and a day in the deep I have passed;2 List do Koryntian 11,25
World English Bible
Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I suffered shipwreck. I have been a night and a day in the deep.2 List do Koryntian 11,25