„Tam pochłonie cię ogień, wytnie cię miecz, pożre cię jak szarańcza; rozmnóż się jak chrząszcz, rozmnóż się jak konik polny.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Nahuma 3,15

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List do Rzymian 7,16

Biblia Przekład Toruński

A jeśli czynię to, czego nie chcę, zgadzam się z tym, że Prawo jest dobre[22].
List do Rzymian 7,16

Biblia Brzeska

A jesli czego nie chcę, to czynię, przyzwalamci zakonowi, że dobry jest.
List św. Pawła do Rzymian 7,16

Biblia Gdańska (1632)

A jeźli czego nie chcę, to czynię, przyzwalam zakonowi, że dobry jest.
Rzymian 7,16

Biblia Gdańska (1881)

A jeźli czego nie chcę, to czynię, przyzwalam zakonowi, że dobry jest.
Rzymian 7,16

Biblia Tysiąclecia

Jeżeli zaś czynię to, czego nie chcę, to tym samym przyznaję Prawu, że jest dobre.
List do Rzymian 7,16

Biblia Warszawska

A jeśli to czynię, czego nie chcę, zgadzam się z tym, że zakon jest dobry.
List św. Pawła do Rzymian 7,16

Biblia Jakuba Wujka

A jeśli czego nie chcę, to czynię, zezwalam zakonowi, że dobry jest.
List do Rzymian 7,16

Nowa Biblia Gdańska

Zaś jeśli czynię temu, któremu nie chcę, przyznaję Prawu, że jest szlachetne.
List do Rzymian 7,16

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A jeśli robię to, czego nie chcę, zgadzam się z tym, że prawo jest dobre.
List do Rzymian 7,16

American Standard Version

But if what I would not, that I do, I consent unto the law that it is good.
List do Rzymian 7,16

Clementine Vulgate

Si autem quod nolo, illud facio : consentio legi, quoniam bona est.
List do Rzymian 7,16

King James Version

If then I do that which I would not, I consent unto the law that it is good.
List do Rzymian 7,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ει δε ο ου θελω τουτο ποιω συμφημι τω νομω οτι καλος
List do Rzymian 7,16

Young's Literal Translation

And if what I do not will, this I do, I consent to the law that [it is] good,
List do Rzymian 7,16

World English Bible

But if what I don't desire, that I do, I consent to the law that it is good.
List do Rzymian 7,16

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić