Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List do Rzymian 4,12
Biblia Przekład Toruński
I także ojcem obrzezanych, nie tylko dla tych, którzy są obrzezani, ale i dla tych, którzy idąList do Rzymian 4,12
Biblia Brzeska
I ojcem obrzezania tym, którzy nie tylko są z obrzezania, ale którzy też chodzą w tyż stopy wiary ojca naszego Abrahama, która była w nieobrzezaniu.List św. Pawła do Rzymian 4,12
Biblia Gdańska (1632)
I aby był ojcem obrzezki, nie tylko tych, którzy są z obrzezki, ale też i tych, którzy chodzą stopami wiary ojca naszego Abrahama, która była w nieobrzezce.Rzymian 4,12
Biblia Gdańska (1881)
I aby był ojcem obrzezki, nie tylko tych, którzy są z obrzezki, ale też i tych, którzy chodzą stopami wiary ojca naszego Abrahama, która była w nieobrzezce.Rzymian 4,12
Biblia Tysiąclecia
a także ojcem tych obrzezanych, którzy nie tylko na obrzezaniu się opierają, ale nadto kroczą śladami tej wiary, jaką ojciec nasz Abraham posiadał przed obrzezaniem.List do Rzymian 4,12
Biblia Warszawska
I aby był ojcem obrzezanych, którzy nie tylko są obrzezani, ale też wstępują w ślady wiary ojca naszego Abrahama z czasów przed obrzezaniem.List św. Pawła do Rzymian 4,12
Biblia Jakuba Wujka
a żeby był ojcem obrzezania nie tylko tym, którzy są z obrzezania, ale i tym, którzy chodzą stopami wiary, która jest w odrzezku ojca naszego Abrahama.List do Rzymian 4,12
Nowa Biblia Gdańska
Ale też ojcem obrzezanych, nie tylko z powodu obrzezania; ale tych, co posuwają się śladami wiary naszego ojca Abrahama, tej w nieobrzezaniu.List do Rzymian 4,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I aby był ojcem obrzezania, nie tylko tych, którzy są obrzezani, ale też tych, którzy chodzą śladami wiary naszego ojca Abrahama, którą miał przed obrzezaniem.List do Rzymian 4,12
American Standard Version
and the father of circumcision to them who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham which he had in uncircumcision.List do Rzymian 4,12
Clementine Vulgate
et sit pater circumcisionis non iis tantum, qui sunt ex circumcisione, sed et iis qui sectantur vestigia fidei, quæ est in præputio patris nostri Abrahæ.List do Rzymian 4,12
King James Version
And the father of circumcision to them who are not of the circumcision only, but who also walk in the steps of that faith of our father Abraham, which he had being yet uncircumcised.List do Rzymian 4,12
Textus Receptus NT
και πατερα περιτομης τοις ουκ εκ περιτομης μονον αλλα και τοις στοιχουσιν τοις ιχνεσιν της εν τη ακροβυστια πιστεως του πατρος ημων αβρααμList do Rzymian 4,12
Young's Literal Translation
and father of circumcision to those not of circumcision only, but who also walk in the steps of the faith, that [is] in the uncircumcision of our father Abraham.List do Rzymian 4,12
World English Bible
The father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who also walk in the steps of that faith of our father, Abraham, which he had in uncircumcision.List do Rzymian 4,12

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?