„Nie patrzcie każdy swego, ale każdy też, co jest drugich.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Filipian 2,4

Porównanie wersetów
Biblia Przekład Toruński - List do Galacjan 4,4

Biblia Przekład Toruński

Lecz gdy przyszło wypełnienie czasu, posłał Bóg swojego Syna, który narodził[7] się z kobiety i narodził[7] się pod Prawem,
List do Galacjan 4,4

Biblia Brzeska

Ale gdy przyszło wypełnienie czasu, posłał Bóg Syna swojego, sprawionego z niewiasty, który się zstał poddanym zakonowi.
List św. Pawła do Galacjan 4,4

Biblia Gdańska (1632)

Lecz gdy przyszło wypełnienie czasu, posłał Bóg onego Syna swego, który się urodził z niewiasty, który się stał pod zakonem,
Galatów 4,4

Biblia Gdańska (1881)

Lecz gdy przyszło wypełnienie czasu, posłał Bóg onego Syna swego, który się urodził z niewiasty, który się stał pod zakonem,
Galatów 4,4

Biblia Tysiąclecia

Gdy jednak nadeszła pełnia czasu, zesłał Bóg Syna swego, zrodzonego z niewiasty, zrodzonego pod Prawem,
List do Galatów 4,4

Biblia Warszawska

Lecz gdy nadeszło wypełnienie czasu, zesłał Bóg Syna swego, który się narodził z niewiasty i podlegał zakonowi,
List św. Pawła do Galacjan 4,4

Biblia Jakuba Wujka

Lecz gdy przyszło wypełnienie czasu, zesłał Bóg Syna swego uczynionego z niewiasty, uczynionego pod zakonem,
List do Galatów 4,4

Nowa Biblia Gdańska

Zaś kiedy przyszło wypełnienie czasu, Bóg posłał Swojego Syna, który urodził się z niewiasty oraz pojawił wśród Prawa,
List do Galacjan 4,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz gdy nadeszła pełnia czasu, Bóg posłał swego Syna, zrodzonego z kobiety, zrodzonego pod prawem;
List do Galacjan 4,4

American Standard Version

but when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law,
List do Galacjan 4,4

Clementine Vulgate

At ubi venit plenitudo temporis, misit Deus Filium suum factum ex muliere, factum sub lege,
List do Galatów 4,4

King James Version

But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
List do Galacjan 4,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτε δε ηλθεν το πληρωμα του χρονου εξαπεστειλεν ο θεος τον υιον αυτου γενομενον εκ γυναικος γενομενον υπο νομον
List do Galacjan 4,4

Young's Literal Translation

and when the fulness of time did come, God sent forth His Son, come of a woman, come under law,
List do Galacjan 4,4

World English Bible

But when the fullness of the time came, God sent forth his Son, born to a woman, born under the law,
List do Galacjan 4,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić